Paroles et traduction WarCry - Cada Vez (En Vivo)
Cada Vez (En Vivo)
Every Time (Live)
Cada
vez,
que
algo
ha
ido
mal
Every
time
something
went
wrong
Siempre
estabas
a
mi
lado
You
were
always
by
my
side
Intentándome
ayudar
Trying
to
help
me
out
Cada
vez,
que
hemos
hecho
una
canción
Every
time
we
did
a
song
Con
paciencia
has
escuchado
You
listened
with
patience
Los
frutos
de
la
ilusión.
To
the
fruits
of
illusion.
Cuantas
horas
has
pasado
How
many
hours
have
you
spent
Escuchándome
hablar
Listening
to
me
talk
Relatando
mis
proyectos
Talking
about
my
plans
Y
mi
forma
de
pensar
And
my
way
of
thinking
No
creas
que
no
agradezco
Don't
think
I
don't
appreciate
Lo
que
tu
has
hecho
por
mí
What
you've
done
for
me
Por
que
tú,
me
has
hecho
feliz
Because
you
have
made
me
happy
Has
cambiado
mi
vida
You
have
changed
my
life
Y
creo
que
para
bien
And
I
think
for
the
better
Y
mi
mente
nunca
olvida
And
my
mind
never
forgets
El
día
en
que
té
encontré
The
day
I
found
you
Cuando
duermo
en
tu
regazo
When
I
sleep
in
your
lap
Siento
una
inmensa
paz
I
feel
an
immense
peace
Junto
a
ti,
yo
estoy
seguro
Next
to
you,
I
am
safe
Siempre
hay
tranquilidad
There
is
always
tranquility
En
este
mundo
de
locos
In
this
world
of
lunatics
Tú
eres
mi
salvación
You
are
my
salvation
Eres
la
cima
del
mundo
You
are
the
peak
of
the
world
Que
existe
a
mí
alrededor
That
exists
around
me
Solo
un
día
me
pediste
One
day
you
only
asked
me
Que
te
hiciera
una
canción
To
make
you
a
song
Y
hoy
por
fin,
tu
deseo
se
cumplió
And
today,
finally,
your
wish
came
true
Oh
amor,
sé
que
el
fuego
perdurará
Oh
love,
I
know
that
the
fire
will
last
Aunque
pasen
mil
años,
ya
nada
lo
apagará
Even
though
a
thousand
years
pass,
nothing
will
put
it
out
anymore
Amor
sé,
que
tú
eres
para
mí
Love,
I
know
you
are
for
me
Esa
chispa
de
vida
que
me
ayuda
a
seguir
That
spark
of
life
that
helps
me
to
continue
Me
ayuda
a
luchar,
junto
a
ti...
sí
Helps
me
to
fight,
by
your
side...
yes
Oh
amor,
sé
que
el
fuego
perdurará
Oh
love,
I
know
that
the
fire
will
last
Aunque
pasen
mil
años,
ya
nada
lo
apagará
Even
though
a
thousand
years
pass,
nothing
will
put
it
out
anymore
Oh
amor
sé,
que
tú
eres
para
mí
Oh
love,
I
know
you
are
for
me
Esa
chispa
de
vida
que
me
ayuda
a
seguir
That
spark
of
life
that
helps
me
to
continue
Me
ayuda
a
luchar,
junto
a
ti.
Helps
me
to
fight,
by
your
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.