WarCry - Cada Vez (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WarCry - Cada Vez (En Vivo)




Cada Vez (En Vivo)
Каждый раз (Вживую)
Cada vez, que algo ha ido mal
Каждый раз, как что-то шло не так
Siempre estabas a mi lado
Ты всегда была рядом
Intentándome ayudar
Пытаясь мне помочь
Cada vez, que hemos hecho una canción
Каждый раз, когда мы сочиняли песню
Con paciencia has escuchado
Ты терпеливо слушала
Los frutos de la ilusión.
Плоды воображения.
Cuantas horas has pasado
Сколько часов ты провела
Escuchándome hablar
Выслушивая меня
Relatando mis proyectos
Рассказывающего о моих планах
Y mi forma de pensar
И о том, как я думаю
No creas que no agradezco
Не думай, что я не ценю
Lo que tu has hecho por
То, что ты сделала для меня
Por que tú, me has hecho feliz
Потому что ты сделала меня счастливым
Has cambiado mi vida
Ты изменила мою жизнь
Y creo que para bien
И я думаю, к лучшему
Y mi mente nunca olvida
И мой разум никогда не забудет
El día en que encontré
Тот день, когда я тебя встретил
Cuando duermo en tu regazo
Когда я засыпаю у тебя на коленях
Siento una inmensa paz
Я чувствую неземной покой
Junto a ti, yo estoy seguro
Рядом с тобой я в безопасности
Siempre hay tranquilidad
Всегда царит спокойствие
En este mundo de locos
В этом сумасшедшем мире
eres mi salvación
Ты мое спасение
Eres la cima del mundo
Ты вершина мира
Que existe a alrededor
Что существует вокруг меня
Solo un día me pediste
Один раз ты попросила меня
Que te hiciera una canción
Написать для тебя песню
Y hoy por fin, tu deseo se cumplió
И сегодня наконец твое желание исполнилось
Oh amor, que el fuego perdurará
О, дорогая, я знаю, что пламя будет гореть
Aunque pasen mil años, ya nada lo apagará
Даже если пройдут тысячи лет, ничто его не погасит
Amor sé, que eres para
Дорогая, я знаю, что ты для меня
Esa chispa de vida que me ayuda a seguir
Та искорка жизни, которая помогает мне двигаться вперед
Me ayuda a luchar, junto a ti...
Помогает мне бороться, вместе с тобой... да
Oh amor, que el fuego perdurará
О, дорогая, я знаю, что пламя будет гореть
Aunque pasen mil años, ya nada lo apagará
Даже если пройдут тысячи лет, ничто его не погасит
Oh amor sé, que eres para
О, дорогая, я знаю, что ты для меня
Esa chispa de vida que me ayuda a seguir
Та искорка жизни, которая помогает мне двигаться вперед
Me ayuda a luchar, junto a ti.
Помогает мне бороться, вместе с тобой.





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.