Warcry - Capitán Lawrence (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warcry - Capitán Lawrence (Live)




Capitán Lawrence (Live)
Captain Lawrence (Live)
Hoy, hoy la esperanza murió
Today, today hope has died
Cuando el frío congelo mis pies
When the cold froze my feet
En el grupo solo hay dolor
In the group there is only pain
Mi amor, se que te prometí volver.
My love, I know I promised to return to you.
Y miro sus caras
And I look at their faces
Suplicando una oportunidad
Begging for a chance
Solo un estorbo puedo ser
I can only be a hindrance
Mis piernas heladas, no les pueden ayudar
My frozen legs cannot help them
A regresar.
To return.
Hoy, hoy tome una decisión
Today, today I made a decision
Quizás solos puedan volver.
Maybe alone they can return.
Por la noche en sigilo me iré.
At night I will leave in secret.
Ruego a Dios, que el me pueda perdonar.
I pray to God that he may forgive me.
Me golpea el viento y aun así
The wind blows against me and yet
Me obligo a caminar
I force myself to walk
Debo alejarme un poco mas
I must get away a little more
Se hiela mi aliento
My breath is freezing
Solo siento, no verte mas
I only feel that I will never see you again
Ya nunca mas.
Never again.
Perdóname por partir así
Forgive me for leaving this way
Este viaje solo para mí...
This journey is only for me...
Recuerdame mejor de lo que fui
Remember me better than I was
Es muy tarde cielo sabes que te quiero
It's too late, darling you know I love you
Siento tanto tener que irme así
I'm so sorry to have to leave like this
Solo en la noche el murió
He died alone in the night
Entre el frío hielo se hundió
He sank into the cold ice
El ultimo aliento me pregunto
The last breath I took
¿Que es lo que pensó?
What did he think?
Perdóname por partir así
Forgive me for leaving this way
Este viaje solo para mi...
This journey is only for me...
Recuerdame mejor de lo que fui
Remember me better than I was
Es muy tarde cielo sabes que te quiero
It's too late, darling you know I love you
Siento tanto tener que irme así
I'm so sorry to have to leave like this
Perdóname por partir así
Forgive me for leaving this way
Este viaje solo para mi...
This journey is only for me...
Recuerdame mejor de lo que fui
Remember me better than I was
Es muy tarde cielo sabes que te quiero
It's too late, darling you know I love you
Siento tanto tener que irme así
I'm so sorry to have to leave like this
Perdóname...
Forgive me...
Perdóname...
Forgive me...
Perdóname...
Forgive me...





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.