Warcry - El Último - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warcry - El Último




El Último
Последний
El cielo infinito contempla
Бескрайние небеса созерцают
El despertar de una nueva era,
Наступление новой эры,
Aquella en que todo lo bello
В которой все прекрасное
Renacerá para no morir.
Возродится, чтобы вновь не умереть.
Jamás pude imaginar que vería
Никогда не мог представить, что увижу
El fin de los tiempos;
Конец времен;
Hoy ya no hay dolor
Сегодня нет больше боли
Pena o maldad...
Страдания или зла...
Tan solo siento la calma
Я ощущаю только покой
Que asola la ciudad
Опустевший город
Donde nadie habita ya...
Где уже никто не живет...
Y en mi corazón, la nostalgia
А в моем сердце тоска
Recuerda viejos tiempos...
Вспоминает прежние времена...
No... esto no es real...
Нет... это не реально...
Es una visión o tan solo un sueño.
Это видение или всего лишь сон.
Esta calma no es tranquilidad
Этот покой не умиротворение
Solo hedor a muerte.
Только смрад смерти.
Hoy, las estrellas son la única luz
Сегодня звезды - единственный свет,
Que alumbra mis miedos.
Освещающий мои страхи.
que ya no hay nada a lo que temer,
Я знаю, уже нечего бояться,
Porque todo ha muerto.
Потому что все умерло.
Señor..., si es tu voluntad
Господи... если на то Твоя воля
Mándame al mismo infierno.
Отправь меня в самую преисподнюю.
No... ésto no es real...
Нет... это не реально...
Es una visión o tan solo un sueño.
Это видение или всего лишь сон.
Esta calma no es tranqulidad
Этот покой не умиротворение,
Sólo hedor a muerte.
Только смрад смерти.
No... ésto no es real...
Нет... это не реально...
Es una visión o tan sólo un sueño.
Это видение или всего лишь сон.
Esta calma no es tranquilidad,
Этот покой не умиротворение,
Solo hedor a muerte.
Только смрад смерти.
(SOLO)
(СОЛО)
No... esto no es real...
Нет... это не реально...
No es tranquilidad...
Это не умиротворение...





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.