Paroles et traduction Warcry - Espíritu de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espíritu de Amor
Spirit of Love
Aquellos
momentos
que
la
muerte
me
robó,
Those
moments
that
death
stole
from
me,
Aquel
sentimiento
nunca
desapareció.
That
feeling
never
went
away.
Tanto
te
echo
de
menos...
mi
vida
no
tiene
fin;
I
miss
you
so
much...
my
life
is
endless;
Sólo
tengo
tus
recuerdos,
sólo
eso
me
une
a
ti.
I
only
have
your
memories,
only
that
connects
me
to
you.
Sé
que
todo
terminó,
todo
aquello
acabó...
I
know
that
everything
ended,
everything
ended...
Todo
el
amor
que
hubo
aquí,
ella
se
lo
llevó.
All
the
love
that
was
here,
she
took
it
with
her.
Quiero
rozar
tu
piel,
sentir
tu
corazón...
I
want
to
touch
your
skin,
feel
your
heart...
Que
fácil
fue
ayer...
mi
amor.
How
easy
it
was
yesterday...
my
love.
Vago
por
las
calles
sin
tener
nada
que
hacer,
I
wander
through
the
streets
with
nothing
to
do,
Navegando
sin
destino,
sin
rumbo
que
mantener,
Sailing
without
a
destination,
no
course
to
hold,
Recordando
mi
pasado
cuando
estaba
junto
a
ti...
Remembering
my
past
when
I
was
with
you...
Solo
por
esos
recuerdos
aún
continúo
aquí.
Only
for
those
memories
do
I
still
continue
here.
Siempre
aquí...
Always
here...
Hoy
volveré
a
tu
lado
una
vez
más...
Today
I
will
return
to
your
side
once
more...
Volveré
a
contemplar
esa
mirada,
tranquila...
I
will
return
to
contemplate
that
gaze,
tranquil...
Lejos
de
mí,
sin
poderte
abrazar,
Far
from
me,
unable
to
embrace
you,
Deseando
acariciar
tu
cuerpo
hasta
que
llegue
el
día...
Desiring
to
caress
your
body
until
the
day
comes...
Ohhh
ooohhh
oohhh
ohhhh
ohhhhh
Ohhh
ooohhh
oohhh
ohhhh
ohhhhh
Cada
noche
suelo
regresar,
Every
night
I
usually
return,
Cuido
sus
sueños,
en
la
oscuridad...
I
watch
over
her
dreams,
in
the
darkness...
Cada
noche
suelo
regresar,
Every
night
I
usually
return,
Cuido
sus
sueños,
en
la
oscuridad...
I
watch
over
her
dreams,
in
the
darkness...
Cada
noche
suelo
regresar,
Every
night
I
usually
return,
Cuido
sus
sueños,
en
la
oscuridad...
I
watch
over
her
dreams,
in
the
darkness...
Cada
noche
suelo
regresar,
Every
night
I
usually
return,
Cuido
sus
sueños,
en
la
oscuridad...
I
watch
over
her
dreams,
in
the
darkness...
Cada
noche
suelo
regresar,
Every
night
I
usually
return,
Cuido
sus
sueños,
en
la
oscuridad...
I
watch
over
her
dreams,
in
the
darkness...
Cada
noche
suelo
regresar,
Every
night
I
usually
return,
Cuido
sus
sueños,
en
la
oscuridad...
I
watch
over
her
dreams,
in
the
darkness...
Cada
noche
suelo
regresar,
Every
night
I
usually
return,
Cuido
sus
sueños,
en
la
oscuridad...
I
watch
over
her
dreams,
in
the
darkness...
Cada
noche
suelo
regresar,
Every
night
I
usually
return,
Cuido
sus
sueños,
en
la
oscuridad...
I
watch
over
her
dreams,
in
the
darkness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.