Warcry - Ha Pasado Su Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warcry - Ha Pasado Su Tiempo




Ha Pasado Su Tiempo
Время ушло
Muchas veces he dudado,
Милая, часто я сомневаюсь
De las cosas que en mi vida pasó.
В том, что происходило в моей жизни.
De si he hecho lo correcto
Правильно ли я поступал
O ha sido un error, todo un error.
Или это была ошибка, ошибка во всём.
A veces me siento inquieto
Порой беспокойство гложет меня
Con solo pensar
От одной мысли
Que todos los recuerdos de ayer
Что все воспоминания о прошлом
Me son más gratos, me llenan más.
Мне кажутся приятнее, наполняют меня больше.
¡Y no!... no pienso volver, la vista hacia atrás
И нет!... Я не собираюсь оглядываться назад
Todo lo que se fue, ya no no volverá.
Всё, что ушло, больше не вернётся.
No volverá.
Больше не вернётся.
He ganado y he perdido,
Я выигрывал и проигрывал,
Pero siempre hice lo que pensé
Но всегда делал то, что считал нужным
He marcado mi destino una y otra vez,
Я сам определял свою судьбу снова и снова,
¡una y otra vez!
Снова и снова!
A veces sueño despierto
Порой я мечтаю наяву
E intento volver
И пытаюсь вернуться
A sentir como un día sentí,
К ощущениям, которые я когда-то испытывал,
Descubrir todo, como hice ayer.
Узнать всё заново, как в тот день.
¡Y no!... no pienso volver, la vista hacia atrás
И нет!... Я не собираюсь оглядываться назад
Todo lo que se fue, ya no volverá.
Всё, что ушло, больше не вернётся.
No volverá.
Больше не вернётся.
Es pasado y por eso muerto está,
Оно осталось в прошлом и поэтому мертво,
Nunca más volverá.
Оно больше никогда не вернётся.
(SOLO)
(СОЛО)
A veces sueño despierto
Порой я мечтаю наяву
E intento volver
И пытаюсь вернуться
A sentir como un día sentí,
К ощущениям, которые я когда-то испытывал,
Descubrir todo, como hice ayer.
Узнать всё заново, как в тот день.
¡Y no!... no pienso volver, la vista hacia atrás
И нет!... Я не собираюсь оглядываться назад
Todo lo que se fue, ya no volverá.
Всё, что ушло, больше не вернётся.
No pienso volver, la vista hacia atrás
Я не собираюсь оглядываться назад
Todo lo que se fue, ya no volverá.
Всё, что ушло, больше не вернётся.
Ha pasado su tiempo...
Его время ушло...
Ha pasado su tiempo...
Его время ушло...





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.