Paroles et traduction Warcry - La Prisión Invisible
La Prisión Invisible
Невидимая тюрьма
Un
prisionero
encerrado
en
una
bola
de
cristal
Заточенный
в
стеклянном
шаре
узник
Un
ave
herida
que
no
puede
volar
Раненная
птица,
неспособная
летать
Y
que
sabe
volar
Но
знающая,
как
подниматься
ввысь
Y
buscare
Я
отправлюсь
на
поиски
Ese
mundo
que
un
dia
perdi
Мира,
который
когда-то
потерял
Ese
mundo
que
un
dia
perdi
Мира,
который
когда-то
потерял
Debo
intentar
Мне
нужно
попытаться
Llegar
hasta
alli
Добраться
туда
Debo
salir
Я
должен
выбраться
Un
alma
en
pena
condenada
a
nunca
descanzar
Бедная
душа,
обреченная
никогда
не
знать
покоя
Un
laverinto
del
que
quiero
escapar
Лабиринт,
из
которого
я
должен
сбежать
Debo
escapar
Я
должен
сбежать
Y
buscare
Я
отправлюсь
на
поиски
Ese
mundo
que
un
dia
perdi
Мира,
который
когда-то
потерял
Ese
mundo
que
un
dia
perdi
Мира,
который
когда-то
потерял
Debo
intentar
Мне
нужно
попытаться
Llegar
hasta
alli
Добраться
туда
Debo
salir
Я
должен
выбраться
Como
explicar
que
se
que
hay
algo
mas
Как
объяснить,
что
я
знаю,
что
есть
что-то
большее?
Que
intento
entender
Я
пытаюсь
понять
Que
puedo
sentir
y
que
no
puedo
ver
То,
что
я
могу
почувствовать,
но
не
могу
увидеть
Y
que
no
puedo
ver
И
не
могу
увидеть
Como
explicar
que
se
que
hay
algo
mas
Как
объяснить,
что
я
знаю,
что
есть
что-то
большее?
Que
intento
entender
Я
пытаюсь
понять
Que
puedo
sentir
y
que
no
puedo
ver
То,
что
я
могу
почувствовать,
но
не
могу
увидеть
Y
que
no
puedo
ver
И
не
могу
увидеть
Como
explicar
que
se
que
hay
algo
mas
Как
объяснить,
что
я
знаю,
что
есть
что-то
большее?
Que
intento
entender
Я
пытаюсь
понять
Que
puedo
sentir
y
que
no
puedo
ver
То,
что
я
могу
почувствовать,
но
не
могу
увидеть
Y
que
no
puedo
ver
И
не
могу
увидеть
Como
explicar
que
se
que
hay
algo
mas
Как
объяснить,
что
я
знаю,
что
есть
что-то
большее?
Que
intento
entender
Я
пытаюсь
понять
Que
puedo
sentir
y
que
no
puedo
ver
То,
что
я
могу
почувствовать,
но
не
могу
увидеть
Y
que
no
puedo
ver
И
не
могу
увидеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.