Paroles et traduction Warcry - Mirando al Mar
Mirando al Mar
Looking at the Sea
Solo
en
esta
celda,
en
esta
fría
prisión,
I
am
alone
in
this
cell,
in
this
cold
prison,
Condenado
por
extraños,
espero
mi
ejecución.
Condemned
by
strangers,
I
await
my
execution.
Yo
sé
que
hoy
moriré
mirando
al
mar.
I
know
that
today
I
will
die
looking
at
the
sea.
No
me
hicieron
juicio,
no
fue
necesario
hablar,
I
was
not
tried,
there
was
no
need
to
speak,
Extraño
en
su
tierra,
el
enemigo
mortal.
A
stranger
in
their
land,
the
mortal
enemy.
Yo
sé
que
hoy
moriré
mirando
al
mar.
I
know
that
today
I
will
die
looking
at
the
sea.
¡Yo
sé
que
hoy
moriré
mirando
al
mar!
I
know
that
today
I
will
die
looking
at
the
sea!
Lejos,
muy,
muy
lejos,
Far,
far
away,
Más
allá
del
ancho
mar
Beyond
the
wide
sea
Se
encuentra
una
tierra
There
lies
a
land
A
la
que
llamo
mi
hogar.
That
I
call
home.
Y
sé
que
no...,
no,
no,
no.
And
I
know
that
no...,
no,
no,
no.
Nunca
más
yo
voy
a
volver.
Never
again
will
I
return.
Y
sé
que
no...,
no,
no,
no.
And
I
know
that
no...,
no,
no,
no.
El
futuro
se
acaba
este
amanecer.
The
future
ends
at
this
sunrise.
Pienso
en
los
hombres,
que
nos
mandan
a
luchar,
I
think
of
the
men
who
send
us
to
war,
Por
oro
y
por
tierras
que
el
pueblo
nunca
tendrá.
For
gold
and
for
lands
that
the
people
will
never
have.
Y
sé
que
no...,
no,
no,
no...,
And
I
know
that
no...,
no,
no,
no...,
No
es
justo
que
deba
morir.
It
is
not
fair
that
I
should
die.
Y
sé
que
no...,
no,
no,
no...,
And
I
know
that
no...,
no,
no,
no...,
Pero
soy
un
soldado
y
esto
elegí.
But
I
am
a
soldier
and
this
is
what
I
have
chosen.
Déjame
contemplar
el
sol,
Let
me
watch
the
sun,
Será
la
última
vez
que
sienta
su
calor.
It
will
be
the
last
time
I
feel
its
warmth.
Matadme
mirando
hacia
el
mar,
Kill
me
looking
at
the
sea,
Así
mi
alma
sabrá
cómo
regresar.
So
that
my
soul
will
know
how
to
return.
Intentaré
perderme
allí,
I
will
try
to
lose
myself
there,
Donde
empiezan
los
sueños.
Where
dreams
begin.
Quizás
así
todo
el
dolor
Perhaps
that
way
all
the
pain
Que
sienta
me
sea
ajeno.
That
I
feel
will
be
alien
to
me.
Lejos,
muy,
muy
lejos,
Far,
far
away,
Oiré
armas
disparar,
I
will
hear
the
guns
firing,
Y
en
mi
interior
And
inside
me
Una
voz
me
grita
que
debo
volar...,
volar.
A
voice
screams
at
me
that
I
must
fly...,
fly.
Miro
al
carcelero,
ya
mi
tiempo
se
acabó
I
look
at
the
jailer,
my
time
is
up
Busco
entre
ellos
al
que
manda
el
pelotón
y
le
pido:
I
search
among
them
for
the
one
in
command
of
the
platoon
and
I
ask
him:
Déjame
contemplar
el
sol,
Let
me
watch
the
sun,
Será
la
última
vez
que
sienta
su
calor.
It
will
be
the
last
time
I
feel
its
warmth.
Matadme
mirando
hacia
el
mar,
Kill
me
looking
at
the
sea,
Así
mi
alma
sabrá
cómo
regresar.
So
that
my
soul
will
know
how
to
return.
Matadme
mirando
hacia
el
mar,
Kill
me
looking
at
the
sea,
Así
mi
alma
sabrá
cómo
regresar...
So
that
my
soul
will
know
how
to
return...
Déjame
contemplar
el
sol,
Let
me
watch
the
sun,
Será
la
última
vez
que
sienta
su
calor.
It
will
be
the
last
time
I
feel
its
warmth.
Lejos,
muy,
muy
lejos,
Far,
far
away,
Oiré
armas
disparar,
I
will
hear
the
guns
firing,
Y
en
mi
interior
And
inside
me
Una
voz
me
grita
que
debo
volar...
A
voice
screams
at
me
that
I
must
fly...
¡Volar,
volar,
volar!
Fly,
fly,
fly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.