Warcry - Nada Como Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warcry - Nada Como Tú




Nada Como Tú
Ничто не сравнится с тобой
Cuando se muere mi ilusión
Когда моя мечта умирает
Y la pena inunda el corazón
И печаль заливает сердце
Cuando el mundo me golpea
Когда мир бьет меня
Solo un poco más
И усиливает
Busco algo para continuar,
Ищу что-то, чтобы продолжать,
Busco un guía, busco un ideal.
Ищу проводника, ищу идеал.
Cuando me ilumina la pasión
Когда страсть освещает меня
Y el amor embarga la razón
И любовь окутывает разум
Cuando el mundo es más bello
Когда мир становится краше
Solo un poco más
И усиливает
Busco algo que me haga soñar,
Ищу что-то, чтобы заставить меня мечтать,
Busco un guía, busco un ideal.
Ищу проводника, ищу идеал.
Cómo te puedo explicar,
Как мне тебе объяснить,
Que eres la llama que alumbra mi hogar
Что ты - пламя, которое освещает мой дом
Nunca he visto nada como tú.
Я никогда не видел ничего подобного тебе.
Con solo escuchar tu voz,
Только услышав твой голос,
Me das la calma, la fuerza, el amor,
Ты даешь мне спокойствие, силу, любовь,
No he sentido nada como tú.
Я никогда ничего не чувствовал к кому-либо, как к тебе.
Eres un milagro para mí,
Ты для меня чудо,
Contigo me siento tan feliz
С тобой я чувствую себя таким счастливым
Me dibujarás mis sueños
Ты воплощаешь мои мечты
Me arrullarás oyendo tu voz
Ты убаюкиваешь меня, когда слышу твой голос
Soñaré con nunca despertar.
Я буду мечтать и никогда не проснусь.
(SOLO)
(соло)
Busco algo que me haga soñar,
Ищу что-то, чтобы заставить меня мечтать,
Busco un guía, busco un ideal.
Ищу проводника, ищу идеал.
Cómo te puedo explicar,
Как мне тебе объяснить,
Eres la llama que alumbra mi hogar
Что ты - пламя, которое освещает мой дом
Nunca he visto nada como tú.
Я никогда не видел ничего подобного тебе.
Con solo escuchar tu voz,
Только услышав твой голос,
Me das la calma, la fuerza, el amor.
Ты даешь мне спокойствие, силу, любовь.
No he sentido nada como tú.
Я никогда ничего не чувствовал к кому-либо, как к тебе.
Cómo te puedo explicar,
Как мне тебе объяснить,
Eres la llama que alumbra mi hogar
Что ты - пламя, которое освещает мой дом
Nunca he visto nada como tú.
Я никогда не видел ничего подобного тебе.
Con solo escuchar tu voz,
Только услышав твой голос,
Me das la calma, la fuerza, el amor.
Ты даешь мне спокойствие, силу, любовь.
No he sentido nada como tú.
Я никогда ничего не чувствовал к кому-либо, как к тебе.





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.