Paroles et traduction Warcry - Ulises
Partí
hacia
la
guerra,
I
set
off
to
war,
Dejé
atrás
a
mi
mujer
I
left
behind
my
wife
Mi
reino,
mi
hijo,
mis
tierras,
My
kingdom,
my
son,
my
lands,
Todo
aquello
abandoné.
I
abandoned
all
of
that.
Diez
horribles
años,
entre
sangre
y
maldad,
Ten
horrible
years,
among
blood
and
evil,
Allí
solo
tenía
un
sueño...
regresar.
All
I
had
there
was
a
dream...
to
return.
Espérame,
pronto
he
de
regresar.
Wait
for
me,
I'll
be
back
soon.
Ningún
Dios
lo
impedirá.
No
God
will
stop
it.
Ya
de
vuelta
a
casa,
el
cielo
me
castigó,
Now
that
I'm
back
home,
heaven
has
punished
me,
Por
un
mal
que
yo
no
hice,
ni
mi
mano
consintió.
For
a
wrong
that
I
did
not
commit,
nor
did
my
hand
consent
to.
Si
es
vuestra
justicia
castigar
el
bien
con
mal,
If
your
justice
is
to
punish
good
with
evil,
No
soy
hombre
que
se
rinda,
ni
que
eluda
pelear.
I
am
not
a
man
who
will
give
up,
nor
will
I
avoid
fighting.
Espérame,
pronto
he
de
regresar.
Wait
for
me,
I'll
be
back
soon.
Ningún
Dios
lo
impedirá.
No
God
will
stop
it.
Pronto
mi
amor,
estaré
contigo.
Soon
my
love,
I'll
be
with
you.
Todo
el
dolor
olvidaré
contigo.
I
will
forget
all
the
pain
with
you.
Oigo
tu
voz
cuando
estoy
perdido,
I
hear
your
voice
when
I'm
lost,
Sé
fuerte
amor,
volveré
contigo.
Be
strong
my
love,
I'll
be
back
with
you.
Ni
Dios,
ni
hombre,
ni
criatura
infernal,
Neither
God,
nor
man,
nor
creature
infernal,
Conseguirán
que
no
pueda
volver,
por
fin
a
mi
hogar.
Can
keep
me
from
finally
coming
home.
Espérame,
pronto
he
de
regresar.
Wait
for
me,
I'll
be
back
soon.
Ningún
Dios
lo
impedirá.
No
God
will
stop
it.
Espérame,
pronto
he
de
regresar.
Wait
for
me,
I'll
be
back
soon.
Ningún
Dios
lo
impedirá.
No
God
will
stop
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.