Paroles et traduction Ward Davis - Ain't Gonna be Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Gonna be Today
Сегодня не тот день
Before
my
feet
even
hit
the
hardwood
Еще
до
того,
как
мои
ноги
коснулись
пола,
She
was
already
on
my
mind
Ты
уже
была
в
моих
мыслях.
Guess
there's
always
tomorrow
Думаю,
всегда
есть
завтра,
For
leaving
yesterday
behind
Чтобы
оставить
вчерашний
день
позади.
I'll
keep
on
trying
Я
буду
продолжать
пытаться.
There's
gonna
come
a
time
when
I'll
get
back
on
my
feet
Настанет
время,
когда
я
снова
встану
на
ноги,
Stop
letting
her
memory
walk
on
me
Перестану
позволять
твоим
воспоминаниям
терзать
меня.
It
won't
haunt
me
like
a
ghost
that
just
won't
go
away
Они
не
будут
преследовать
меня,
как
призрак,
который
никак
не
исчезнет.
One
of
these
days
this
pain
is
gonna
pass
Однажды
эта
боль
пройдет,
I'll
wake
up
and
won't
want
her
back
Я
проснусь
и
не
захочу,
чтобы
ты
вернулась.
This
ol'
heart'll
be
okay
Мое
старое
сердце
будет
в
порядке.
But
it
ain't
gonna
be
today
Но
сегодня
не
тот
день.
Think
I'll
go
for
wishful
thinkin'
Пожалуй,
буду
жить
мечтами,
'Cause
otherwise
I'd
go
insane
Потому
что
иначе
я
сойду
с
ума.
I
hate
to
keep
procrastinatin'
Ненавижу
откладывать
на
потом,
But
right
now,
letting
go's
gonna
have
to
wait
Но
сейчас
мне
придется
повременить
с
тем,
чтобы
отпустить
тебя.
But
therе's
gonna
come
a
time
when
I'll
gеt
back
on
my
feet
Но
настанет
время,
когда
я
снова
встану
на
ноги,
Stop
letting
her
memory
walk
on
me
Перестану
позволять
твоим
воспоминаниям
терзать
меня.
It
won't
haunt
me
like
a
ghost
that
just
won't
go
away
Они
не
будут
преследовать
меня,
как
призрак,
который
никак
не
исчезнет.
One
of
these
days
this
pain
is
gonna
pass
Однажды
эта
боль
пройдет,
I'll
wake
up
and
won't
want
her
back
Я
проснусь
и
не
захочу,
чтобы
ты
вернулась.
This
ol'
heart'll
be
okay
Мое
старое
сердце
будет
в
порядке.
But
it
ain't
gonna
be
today
Но
сегодня
не
тот
день.
There's
gonna
come
a
time
when
I'll
get
back
on
my
feet
Настанет
время,
когда
я
снова
встану
на
ноги,
Stop
letting
her
memory
walk
on
me
Перестану
позволять
твоим
воспоминаниям
терзать
меня.
It
won't
haunt
me
like
a
ghost
that
just
won't
go
away
Они
не
будут
преследовать
меня,
как
призрак,
который
никак
не
исчезнет.
One
of
these
days
this
pain
is
gonna
pass
Однажды
эта
боль
пройдет,
I'll
wake
up
and
won't
want
her
back
Я
проснусь
и
не
захочу,
чтобы
ты
вернулась.
This
ol'
heart'll
be
okay
Мое
старое
сердце
будет
в
порядке.
It's
gonna
come
a
time
when
I'll
get
back
on
my
feet
Настанет
время,
когда
я
снова
встану
на
ноги,
Stop
letting
her
memory
walk
on
me
Перестану
позволять
твоим
воспоминаниям
терзать
меня.
It
won't
haunt
me
like
a
ghost
that
just
won't
go
away
Они
не
будут
преследовать
меня,
как
призрак,
который
никак
не
исчезнет.
One
of
these
days
this
pain
is
gonna
pass
Однажды
эта
боль
пройдет,
I'll
wake
up
and
won't
want
her
back
Я
проснусь
и
не
захочу,
чтобы
ты
вернулась.
This
ol'
heart'll
be
okay
Мое
старое
сердце
будет
в
порядке.
But
it
ain't
gonna
be
today
Но
сегодня
не
тот
день.
No,
it
ain't
gonna
be
today
Нет,
сегодня
не
тот
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendell Wayne Marvel, Ward Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.