Paroles et traduction Ward Davis - Heaven Had a Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven Had a Hand
Вмешательство небес
I
guess
I've
always
been
the
kind
of
guy
Наверное,
я
всегда
был
из
тех
парней,
To
make
my
own
decisions
and
live
life
like
I
want
to
Кто
сам
принимает
решения
и
живёт
так,
как
хочет.
I
never
really
put
a
lot
of
faith
Я
никогда
особо
не
верил
In
things
like
miracles,
signs
and
fate
had
no
proof
В
такие
вещи,
как
чудеса,
знаки
и
судьба
— доказательств
не
было.
And
I'll
admit
that
I
was
wrong
И
должен
признать,
что
я
ошибался,
I
knew
the
second
that
you
came
along
Я
понял
это
в
ту
же
секунду,
как
ты
появилась.
That
God
must've
looked
down
on
me
Что
Бог,
должно
быть,
посмотрел
на
меня
сверху
And
saw
that
I
needed
you
И
увидел,
что
ты
мне
нужна.
Put
you
right
in
my
way
Поставил
тебя
прямо
на
моём
пути
And
told
you
just
what
to
do
И
сказал
тебе,
что
делать.
I'm
completely
convinced
Я
полностью
убеждён,
That
Heaven
had
a
hand
in
this
Что
небеса
приложили
к
этому
руку.
I
always
thought
that
I
was
in
control
Я
всегда
думал,
что
всё
контролирую,
But
I've
come
to
know
you
can't
steal
God's
thunder
Но
я
понял,
что
нельзя
украсть
гром
у
Бога.
It's
funny
now
looking
back
at
things
Забавно
сейчас
оглядываться
назад
What
a
fool
I
was,
how
did
I
not
see
the
wonder?
No,
no,
no
Каким
же
дураком
я
был,
как
я
не
видел
этого
чуда?
Нет,
нет,
нет.
It's
all
around
everywhere
I
go
Оно
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошёл,
I
feel
your
love
and
that's
how
I
know
Я
чувствую
твою
любовь,
и
именно
так
я
знаю,
God
must've
looked
down
on
me
Что
Бог,
должно
быть,
посмотрел
на
меня
сверху,
Saw
that
I
needed
you
Увидел,
что
ты
мне
нужна.
Put
you
right
in
my
way
Поставил
тебя
прямо
на
моём
пути
And
told
you
just
what
to
do
И
сказал
тебе,
что
делать.
I'm
complеtely
convinced
Я
полностью
убеждён,
That
Heavеn
had
a
hand
in
this
Что
небеса
приложили
к
этому
руку.
It's
all
around
everywhere
I
go
Оно
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошёл,
I
feel
your
love
and
that's
how
I
know
Я
чувствую
твою
любовь,
и
именно
так
я
знаю,
That
God
must've
looked
down
on
me
Что
Бог,
должно
быть,
посмотрел
на
меня
сверху,
Saw
that
I
needed
you
Увидел,
что
ты
мне
нужна.
Put
you
right
in
my
way
Поставил
тебя
прямо
на
моём
пути,
Told
you
just
what
to
do
Сказал
тебе,
что
делать.
I'm
completely
convinced,
oh,
no
Я
полностью
убеждён,
о,
нет,
Nothing
else
makes
sense
Ничто
другое
не
имеет
смысла.
Heaven
had
a
hand
in
this
Небеса
приложили
к
этому
руку.
Yeah,
Heaven
had
a
hand
in
this
Да,
небеса
приложили
к
этому
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhean Boyer, Ward Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.