Paroles et traduction Ward Davis - I Got You
Well
I
ain't
never
took
a
sniff
of
cocaine
Что
ж,
я
никогда
не
нюхал
кокаин.
Or
shot
no
heroin
in
my
veins
Или
не
пили
героин
в
моих
венах
And
I
only
eat
pills
the
doctor
tells
me
too
И
я
ем
только
таблетки
говорит
мне
доктор
But
I'd
be
lyin'
if
I
said
that
I
won't
Но
я
солгу,
если
скажу,
что
не
буду.
Sip
a
little
scotch
or
take
a
little
toke
Пригубите
немного
скотча
или
сделайте
небольшой
глоток.
But
not
near
as
much
as
I
used
too
Но
не
так
сильно,
как
раньше.
Cause
I
got
you
and
the
taste
of
your
love
is
all
the
trip
I
need
Потому
что
у
меня
есть
ты,
и
вкус
твоей
любви
- это
все,
что
мне
нужно.
I
got
you
and
I'd
have
to
be
a
fool
to
mess
with
reality
У
меня
есть
ты,
и
я
должен
быть
дураком,
чтобы
связываться
с
реальностью.
Everybody
likes
to
have
a
little
vice
or
two
Всем
нравится
иметь
небольшой
порок
или
два.
And
I
got
you
И
у
меня
есть
ты.
Well
I
ain't
never
seen
the
ruins
of
Rome
Что
ж,
я
никогда
не
видел
руин
Рима.
Or
black
sand
beaches
of
Mexico
Или
черные
песчаные
пляжи
Мексики
And
I
doubt
if
I'll
ever
set
foot
on
the
moon
И
я
сомневаюсь,
что
когда-нибудь
ступлю
на
Луну.
Well
none
of
that
sounds
that
good
to
me
Что
ж,
все
это
звучит
не
так
уж
хорошо
для
меня.
Where
ever
you
are
that's
where
I'll
be
Где
бы
ты
ни
был,
там
и
я
буду.
There
ain't
no
reason
to
go
and
change
my
view
Нет
никакой
причины
идти
и
менять
свое
мнение
When
I
got
you
and
the
taste
of
your
love
is
all
the
trip
I
need
Когда
у
меня
есть
ты
и
вкус
твоей
любви-это
все,
что
мне
нужно.
I
got
you
and
I'd
have
to
be
a
fool
to
mess
with
reality
У
меня
есть
ты,
и
я
должен
быть
дураком,
чтобы
связываться
с
реальностью.
What
is
there
to
see
in
Malibu
Что
посмотреть
в
Малибу
When
I
got
you
Когда
я
заполучил
тебя
...
I
got
you
and
the
taste
of
your
love
is
all
the
trip
I
need
У
меня
есть
ты,
и
вкус
твоей
любви
- это
все,
что
мне
нужно.
Yeah,
I
got
you
and
I'd
have
to
be
a
fool
to
mess
with
reality
Да,
у
меня
есть
ты,
и
я
должен
быть
дураком,
чтобы
связываться
с
реальностью.
There's
no
place
I
wanna
go,
or
drug
to
do.
Нет
места,
куда
я
хотел
бы
пойти,
нет
наркотиков.
And
I
got
you
И
у
меня
есть
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ward Davis, Bob Regan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.