Paroles et traduction Ward Thomas - If There Were Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If There Were Words
Если бы нашлись слова
If
there
were
words
Если
бы
нашлись
слова,
I
might
try
to
break
the
silence
Я
бы
попыталась
нарушить
тишину
With
platitudes
and
guidance
Банальностями
и
наставлениями,
Saying
"time
will
heal
the
pain"
Говоря:
"Время
лечит
боль".
If
there
were
words
Если
бы
нашлись
слова,
I
might
say
that
I
am
sorry
Я
бы
сказала,
что
мне
жаль,
Or
stop
telling
you
stories
Или
перестала
бы
рассказывать
истории
About
how
loss
can
be
a
gain
О
том,
как
потеря
может
обернуться
приобретением.
But
I
know
there
is
no
better
place
Но
я
знаю,
что
нет
места
лучше,
I
can
promise
her
to
be
Которое
я
могу
ей
обещать.
There
is
nothing
else
that
I
can
say
Больше
ничего
не
могу
сказать,
To
help
you
be
at
peace
Чтобы
помочь
тебе
обрести
покой.
When
life
brings
us
to
our
knees
Когда
жизнь
ставит
нас
на
колени,
It's
hard
enough
to
breathe
Трудно
даже
дышать.
If
there
were
words
Если
бы
нашлись
слова,
I
might
speak
about
her
bravery
Я
бы
говорила
о
ее
смелости,
Every
little
way
she
saved
me
О
каждом
маленьком
способе,
которым
она
меня
спасала,
Picked
me
up
when
I
was
hurt
Поднимала,
когда
мне
было
больно.
If
there
were
words
Если
бы
нашлись
слова,
I
might
wander
through
the
memories
Я
бы
бродила
по
воспоминаниям
Or
count
the
ways
she's
with
me
Или
считала,
сколькими
способами
она
со
мной,
How
it
almost
makes
it
worse
Как
это
делает
все
только
хуже.
But
I
know
there
is
no
better
place
Но
я
знаю,
что
нет
места
лучше,
I
can
promise
her
to
be
Которое
я
могу
ей
обещать.
There
is
nothing
else
that
I
can
say
Больше
ничего
не
могу
сказать,
To
help
you
be
at
peace
Чтобы
помочь
тебе
обрести
покой.
When
life
brings
us
to
our
knees
Когда
жизнь
ставит
нас
на
колени,
It's
hard
enough
to
breathe
Трудно
даже
дышать.
But
I
know
there
is
no
better
place
Но
я
знаю,
что
нет
места
лучше,
I
can
promise
her
to
be
Которое
я
могу
ей
обещать.
There
is
nothing
else
that
I
can
say
Больше
ничего
не
могу
сказать,
To
help
you
be
at
peace
Чтобы
помочь
тебе
обрести
покой.
When
life
brings
us
to
our
knees
Когда
жизнь
ставит
нас
на
колени,
It's
hard
enough
to
breathe
Трудно
даже
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebekah Carolina Powell, Catherine Emily Ward-thomas, Elizabeth Molly Ward Thomas, Cheyenne Medders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.