Paroles et traduction Ward Thomas - No Filter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
dressed
to
the
nines
Мы
одеты
с
иголочки,
We
stress
that
we're
fine
Утверждаем,
что
все
отлично,
Go
out
every
night,
hey
Выходим
в
свет
каждую
ночь,
эй,
We're
lost
in
the
dark
Мы
потеряны
во
тьме,
We're
barely
a
spark
Мы
едва
тлеем,
We're
both
just
pretending
Мы
оба
просто
притворяемся,
We're
something
we're
not
Что
мы
те,
кем
не
являемся.
I
re-position
my
hands,
my
hair,
my
cheek
Я
поправляю
руки,
волосы,
щеку,
So
you
might
listen
to
me
Чтобы
ты,
может
быть,
услышал
меня,
I've
been
conditioned
to
win
Меня
приучили
побеждать,
A
piece
of
the
war
you
started
Выиграть
часть
войны,
которую
ты
начал.
What
if
we
turned
the
light
on
Что,
если
мы
включим
свет
And
we
just
got
honest?
И
будем
просто
честны?
What
if
everybody
said
what
Что,
если
бы
все
говорили
то,
They
really
wanted
to
say?
Что
действительно
хотят
сказать?
And
stop
trying
to
hide
the
way
I
did
before
И
перестать
пытаться
скрываться,
как
я
делала
раньше,
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
У
меня
больше
нет
фильтра,
у-у,
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
У
меня
больше
нет
фильтра,
у-у,
So
quick
to
critique
Ты
так
быстро
критикуешь,
You're
painting
a
screen
Рисуешь
картину,
Of
how
I
should
look,
how
to
feel,
what
to
think
Того,
как
я
должна
выглядеть,
что
чувствовать,
что
думать,
But
never
really
see
me
Но
никогда
по-настоящему
не
видишь
меня.
I
re-position
my
hands,
my
hair,
my
cheek
Я
поправляю
руки,
волосы,
щеку,
So
you
might
listen
to
me
Чтобы
ты,
может
быть,
услышал
меня,
I've
been
conditioned
to
win
a
Меня
приучили
побеждать,
Piece
of
the
war
you
started
Выиграть
часть
войны,
которую
ты
начал.
What
if
we
turned
the
light
on
Что,
если
мы
включим
свет
And
we
just
got
honest?
И
будем
просто
честны?
What
if
everybody
said
what
Что,
если
бы
все
говорили
то,
They
really
wanted
to
say?
Что
действительно
хотят
сказать?
And
stop
trying
to
hide
the
way
I
did
before
И
перестать
пытаться
скрываться,
как
я
делала
раньше,
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
У
меня
больше
нет
фильтра,
у-у,
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
У
меня
больше
нет
фильтра,
у-у,
I
re-position
my
hands,
my
hair,
my
cheek
Я
поправляю
руки,
волосы,
щеку,
So
you
might
listen
to
me
Чтобы
ты,
может
быть,
услышал
меня,
I'm
done
competing
with
who
I
am
Я
больше
не
соревнуюсь
с
той,
кто
я
есть,
And
who
you
want
me
to
be
И
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
What
if
we
turned
the
light
on
Что,
если
мы
включим
свет
And
we
just
got
honest?
И
будем
просто
честны?
What
if
everybody
said
what
Что,
если
бы
все
говорили
то,
They
really
wanted
to
say?
Что
действительно
хотят
сказать?
And
stop
trying
to
hide
the
way
I
did
before
И
перестать
пытаться
скрываться,
как
я
делала
раньше,
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
У
меня
больше
нет
фильтра,
у-у,
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
У
меня
больше
нет
фильтра,
у-у,
What
if
we
turned
the
light
on
Что,
если
мы
включим
свет
And
we
just
got
honest?
И
будем
просто
честны?
What
if
everybody
said
what
Что,
если
бы
все
говорили
то,
They
really
wanted
to
say?
Что
действительно
хотят
сказать?
And
stop
trying
to
hide
the
way
I
did
before
И
перестать
пытаться
скрываться,
как
я
делала
раньше,
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
У
меня
больше
нет
фильтра,
у-у,
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
У
меня
больше
нет
фильтра,
у-у,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebekah Carolina Powell, Jessica Jane Rebecca Sharman, Catherine Emily Ward-thomas, Elizabeth Molly Ward Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.