Paroles et traduction Ward Thomas - No Fooling Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fooling Me
Ты Меня Не Обманешь
Everyone's
got
a
lot
of
love
for
the
boy
Все
любят
этого
парня,
Surely
he
can
do
no
harm
if
he
tried
Уж
он-то
точно
никому
не
навредит.
You
can
pull
the
wool
over
my
eyes
so
I
can't
see
Ты
можешь
пустить
мне
пыль
в
глаза,
But
there
ain't
no
way
in
hell
you're
fooling
me
Но
ты
меня
ни
за
что
не
обманешь.
Everyone's
got
a
lot
of
love
for
the
boy
Все
любят
этого
парня,
Who
can
blame
them
when
you
see
that
smile?
Кто
может
их
винить,
видя
эту
улыбку?
You
can
take
me
anywhere
you
like,
but
can't
you
see
Ты
можешь
вести
меня
куда
угодно,
но
разве
ты
не
видишь,
That
there
ain't
no
way
in
hell
you're
fooling
me
Что
ты
меня
ни
за
что
не
обманешь.
Oh,
and
if
I
go,
will
you
miss
me?
I
don't
think
so
Если
я
уйду,
ты
будешь
скучать?
Не
думаю.
I'll
just
be
one
less
number
sitting
on
your
phone
Я
буду
всего
лишь
одним
потерянным
номером
в
твоем
телефоне.
I
know
they're
queuing
as
far
as
the
eye
can
see
Я
знаю,
они
стоят
в
очереди,
насколько
хватает
глаз,
Well
there
ain't
no
way
in
hell
you're
fooling
me
Но
ты
меня
ни
за
что
не
обманешь.
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о
Once
he's
got
you,
it's
so
hard
to
get
out
Как
только
он
тебя
зацепит,
от
него
так
сложно
избавиться.
I
could
say
I
told
you
so
but
who
am
I?
Я
могла
бы
сказать:
"Я
же
говорила",
но
кто
я
такая?
Wondering
why
what
I
feel
is
such
a
mystery
Интересно,
почему
то,
что
я
чувствую,
такая
загадка.
I
don't
know
but
maybe
it's
just
me
Не
знаю,
может,
это
только
у
меня
так.
Oh,
and
if
I
go,
will
you
miss
me?
I
don't
think
so
Если
я
уйду,
ты
будешь
скучать?
Не
думаю.
I'll
just
be
one
less
number
sitting
on
your
phone
Я
буду
всего
лишь
одним
потерянным
номером
в
твоем
телефоне.
I
know
they're
queuing
as
far
as
the
eye
can
see
Я
знаю,
они
стоят
в
очереди,
насколько
хватает
глаз,
Well
there
ain't
no
way
in
hell
you're
fooling
me
Но
ты
меня
ни
за
что
не
обманешь.
No
there
ain't
no
way
in
hell
you're
fooling
me
Нет,
ты
меня
ни
за
что
не
обманешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Emily Ward-thomas, Elizabeth Molly Ward Thomas, Martin Terefe, Edward James Drewett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.