Ward Thomas - The Blower's Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ward Thomas - The Blower's Daughter




The Blower's Daughter
Дочь стеклодува
This song is a cover of "The Blower's Daughter" by Damien Rice.
Эта песня - кавер на "The Blower's Daughter" Дэмиена Райса.
And so it is
И вот так,
Just like you said it would be
Как ты и говорил,
Life goes easy on me
Жизнь ко мне благосклонна
Most of the time
Большую часть времени.
And so it is
И вот так,
The shorter story
Короче говоря,
No love, no glory
Нет любви, нет славы,
No hero in her sky
Нет на небе её героя.
I can't take my eyes off of you
Я не могу отвести от тебя глаз,
I can't take my eyes off of you
Я не могу отвести от тебя глаз,
I can't take my eyes off of you
Я не могу отвести от тебя глаз,
I can't take my eyes
Не могу отвести глаз.
And so it is
И вот так,
Just like you said it should be
Как ты и говорил, должно быть,
We'll both forget the breeze
Мы оба забудем этот ветер,
Most of the time
Большую часть времени.
And so it is
И вот так,
The colder water
Холодная вода,
The blower's daughter
Дочь стеклодува,
The people in denial
Люди, что всё отрицают.
I can't take my eyes off of you
Я не могу отвести от тебя глаз,
I can't take my eyes off of you
Я не могу отвести от тебя глаз,
I can't take my eyes off of you
Я не могу отвести от тебя глаз,
I can't take my eyes
Не могу отвести глаз.
Did I say that I love you?
Я говорила, что люблю тебя?
Did I say that I want to leave it all behind?
Я говорила, что хочу всё бросить?
Did I say that I love you?
Я говорила, что люблю тебя?
Did I say that I want to leave it all behind?
Я говорила, что хочу всё бросить?
I can't take my mind off of you
Я не могу выбросить тебя из головы,
I can't take my mind off of you
Я не могу выбросить тебя из головы,
I can't take my mind off of you
Я не могу выбросить тебя из головы,
I can't take my mind 'til I find someone new
Я не могу выбросить тебя из головы, пока не найду кого-то нового.





Writer(s): Damien George Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.