Ward Thomas - The Good and the Right - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ward Thomas - The Good and the Right - Radio Edit




The Good and the Right - Radio Edit
Благое и праведное - радио-версия
Swallowing my morning cup
Потягивая утренний кофе,
I saw a mother out with her child
Я увидела мать с ребенком,
While she was yelling down the phone
Пока она кричала в телефон,
He held the game that occupied his mind
Он был поглощен своей игрой.
And I wonder what will happen to his life
И я задумалась, что будет с его жизнью,
And I can't help thinking something just ain't right
Не могу отделаться от мысли, что что-то не так.
Turning on the radio
Включаю радио,
I'm fed up with these single-minded lines
Меня тошнит от этих ограниченных строк,
Does anybody stop and think
Неужели никто не задумывается,
There's more to words and just a stupid rhyme
Что в словах есть нечто большее, чем просто глупая рифма?
And I wonder if they'll ever seen the signs
И я задаюсь вопросом, увидят ли они когда-нибудь знаки,
That we're hungry for a message that inspires
Что мы жаждем послания, которое вдохновляет?
What happened to the good
Что случилось с добром?
What happened to the right
Что случилось с правдой?
We've got to drag it back
Мы должны вернуть их,
We've got to keep it in sight
Мы должны держать их в поле зрения.
Have we been led away
Нас увели в сторону?
Been taken for a ride
Прокатили?
They say it's the only way
Говорят, это единственный путь,
But it still ain't right
Но это все равно неправильно.
Turning down your friend request
Отклоняю твой запрос на дружбу,
Cuz you won't see me at my best that way
Потому что ты не увидишь меня с лучшей стороны,
You'll just see what's on the screen
Ты увидишь только то, что на экране,
And judge the things you've never seen any way
И будешь судить о вещах, которых никогда не видел.
And I wonder if we'll ever reach the place
И я задаюсь вопросом, доберемся ли мы когда-нибудь до места,
That's not a two dimensional book that hides my face
Которое не будет двухмерной книгой, скрывающей мое лицо.
What happened to the good
Что случилось с добром?
What happened to the right
Что случилось с правдой?
We've got to drag it back
Мы должны вернуть их,
We've got to keep it in sight
Мы должны держать их в поле зрения.
Have we been led away
Нас увели в сторону?
Been taken for a ride
Прокатили?
They say it's the only way
Говорят, это единственный путь,
But it still ain't right
Но это все равно неправильно.
I'm as guilty as the rest
Я так же виновата, как и все остальные,
Gotta spread my wings and leave this nest
Должна расправить крылья и покинуть это гнездо.
Empty answers keep us asking more what is this
Пустые ответы заставляют нас еще больше спрашивать, что это?
What is this
Что это?
What is this
Что это?
What is this for
Для чего все это?
What happened to the good
Что случилось с добром?
What happened to the right
Что случилось с правдой?
We've got to drag it back
Мы должны вернуть их,
We've got to keep it in sight
Мы должны держать их в поле зрения.
Have we been led away
Нас увели в сторону?
Been taken for a ride
Прокатили?
They say it's the only way
Говорят, это единственный путь,
But it still ain't right
Но это все равно неправильно.





Writer(s): Ann Bailey, Elizabeth Molly Ward-thomas, Matt Greaves, Catherine Emily Ward-thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.