Paroles et traduction Ward Thomas - The Good and the Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good and the Right
Добро и Правда
Swallowing
my
morning
cup
Потягивая
утренний
кофе,
I
saw
a
mother
out
with
her
child
Я
увидела
мать
с
ребенком.
While
she
was
yelling
down
the
phone
Пока
она
кричала
в
телефон,
He
held
the
game
that
occupied
his
mind
Он
был
поглощен
своей
игрой.
And
I
wonder
what
will
happen
to
his
life
И
я
задумалась,
что
станет
с
его
жизнью,
And
I
can't
help
thinking
something
just
ain't
right
И
не
могу
отделаться
от
мысли,
что
что-то
не
так.
Turning
on
the
radio
Включая
радио,
I'm
fed
up
with
these
single-minded
lines
Я
устала
от
этих
узколобых
строк.
Does
anybody
stop
and
think
Неужели
никто
не
задумывается,
There's
more
to
words
and
just
a
stupid
rhyme
Что
в
словах
есть
нечто
большее,
чем
просто
глупая
рифма?
And
I
wonder
if
they'll
ever
seen
the
signs
И
я
задаюсь
вопросом,
увидят
ли
они
когда-нибудь
знаки,
That
we're
hungry
for
a
message
that
inspires
Что
мы
жаждем
вдохновляющего
послания.
What
happened
to
the
good
Что
случилось
с
добром,
What
happened
to
the
right
Что
случилось
с
правдой?
We've
got
to
drag
it
back
Мы
должны
вернуть
их,
We've
got
to
keep
it
in
sight
Мы
должны
не
упускать
их
из
виду.
Have
we
been
led
away
Нас
увели
в
сторону?
Been
taken
for
a
ride
Нас
обманули?
They
say
it's
the
only
way
Они
говорят,
что
это
единственный
путь,
But
it
still
ain't
right
Но
это
все
равно
неправильно.
Turning
down
your
friend
request
Отклоняя
твой
запрос
в
друзья,
Cuz
you
won't
see
me
at
my
best
that
way
Потому
что
ты
не
увидишь
меня
такой,
какая
я
есть
на
самом
деле.
You'll
just
see
what's
on
the
screen
Ты
увидишь
только
то,
что
на
экране,
And
judge
the
things
you've
never
seen
any
way
И
будешь
судить
о
том,
чего
никогда
не
видел.
And
I
wonder
if
we'll
ever
reach
the
place
И
я
задаюсь
вопросом,
достигнем
ли
мы
когда-нибудь
места,
That's
not
a
two
dimensional
book
that
hides
my
face
Которое
не
будет
двухмерной
книгой,
скрывающей
мое
лицо.
What
happened
to
the
good
Что
случилось
с
добром,
What
happened
to
the
right
Что
случилось
с
правдой?
We've
got
to
drag
it
back
Мы
должны
вернуть
их,
We've
got
to
keep
it
in
sight
Мы
должны
не
упускать
их
из
виду.
Have
we
been
led
away
Нас
увели
в
сторону?
Been
taken
for
a
ride
Нас
обманули?
They
say
it's
the
only
way
Они
говорят,
что
это
единственный
путь,
But
it
still
ain't
right
Но
это
все
равно
неправильно.
I'm
as
guilty
as
the
rest
Я
так
же
виновата,
как
и
все
остальные,
Gotta
spread
my
wings
and
leave
this
nest
Должна
расправить
крылья
и
покинуть
это
гнездо.
Empty
answers
keep
us
asking
more
what
is
this
Пустые
ответы
заставляют
нас
все
больше
спрашивать,
что
это,
What
is
this
for
Для
чего
все
это.
What
happened
to
the
good
Что
случилось
с
добром,
What
happened
to
the
right
Что
случилось
с
правдой?
We've
got
to
drag
it
back
Мы
должны
вернуть
их,
We've
got
to
keep
it
in
sight
Мы
должны
не
упускать
их
из
виду.
Have
we
been
led
away
Нас
увели
в
сторону?
Been
taken
for
a
ride
Нас
обманули?
They
say
it's
the
only
way
Они
говорят,
что
это
единственный
путь,
But
it
still
ain't
right
Но
это
все
равно
неправильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Emily Ward-thomas, Elizabeth Molly Ward Thomas, Matt Greaves, Ann Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.