Paroles et traduction Warda - Alby Saeed
قلبي
سعيد
وإياك
ياحياتي
My
heart
is
happy
with
you,
my
life
فرحان
فرحة
قلب
اتهنّى
Elated
with
the
joy
of
a
heart
that
is
content
أيوه
اتهنى
بيوم
العيد
Yes,
I
am
content
on
this
Eid
day
حبك
خلّى
الكون
بعينيّا.
Your
love
has
made
the
world
beautiful
in
my
eyes,
أجمل
عالم
من
حواليّا.
The
most
beautiful
world
around
me.
كله
جديد
في
جديد.
Everything
is
new
and
fresh.
أول
مرة
أشوف
الدنيا.
دنيا
كبيرة
ومش
سايعاني
It's
the
first
time
I
see
the
world.
A
big
world
that
doesn't
scare
me
أول
مرة
لاقت
عمري.
طعم
ومعنى
جميل
إنساني
It's
the
first
time
I
found
my
purpose.
A
beautiful
and
meaningful
human
taste
أول
مرة
لما
آجي
أتكلم.
ألقى
كلامي
كأنه
أماني
It's
the
first
time
I
try
to
speak.
I
find
my
words
as
if
they
were
wishes
أول
مرة
أحس
بإني...
بعد
الحب
بقيت
شيء
تاني
It's
the
first
time
I
feel
like...
After
love
I
became
something
else
عندي
شعور
وردة
ترقص
بالأغصان
I
have
the
feeling
of
a
rose
dancing
on
the
branches
حاسة
بنشوة
عصفور
غنى
له
الكروان
I
feel
the
ecstasy
of
a
bird
that
the
nightingale
sang
to
آه
لو
تعرف
بس
يا.غالي.
إنت
بقيت
إيه
بالنسبه
لي
Oh,
if
you
only
knew,
my
darling.
What
you
have
become
to
me
روحي.عقلي.قلبي.آمالي
My
soul,
my
mind,
my
heart,
my
hopes
إنت
المنى
من
غير
تحديد
You
are
the
wish
without
limits
حبك
جالي
في
وقته
يا
روحي.
جالي
في
وقته
تمام
Your
love
came
to
me
at
the
right
time,
my
darling.
It
came
to
me
perfectly
جالي
ملاني
سعادة
ماشفتش.
زيها
كده
ولا
في
الأحلام
It
came
filling
me
with
happiness
that
I
have
never
seen,
not
even
in
my
dreams
ليه
نتصوّر
إن
هنايَ
كله
وصف.
بأحلى
معاني
Why
do
we
imagine
that
my
happiness
is
all
description,
with
the
most
beautiful
meanings?
وإلا
يصدق
لما
أقول
له
إن
زماني
زمانه
التاني
Or
does
he
believe
when
I
tell
him
that
his
time
is
my
second
time?
للدرجه
آدي
هواك
غيّرني؟!.
للدرجه
آدي
الهوى
خلاني:
To
such
an
extent,
your
love
has
changed
me?!.
To
such
an
extent,
love
has
made
me:
روح
شفافة،...
ونظرة
مالهاش
غير
الحب
أماني
A
transparent
soul,...
And
a
look
that
has
nothing
but
love
and
wishes
عايز
الحب
لكل
العالم
ويهنيه
زي
ماهناني
I
want
love
for
the
whole
world
and
to
make
them
happy
as
I
am
كل
الناس
سوى
يبقوا
حبايب،
ولافيش
حب
يعيش
وحداني
May
all
people
be
lovers,
and
may
no
love
live
alone
يفضل
نور
الحب
علينا
ليل
ونهار
May
the
light
of
love
remain
upon
us
day
and
night
هناء
وسرور
Happiness
and
joy
يزيدونا
مودة
May
they
increase
our
love
باستمرار...
Continuously...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.