Warda - Ayza Moaageza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warda - Ayza Moaageza




Ayza Moaageza
Ayza Moaageza
مين دا اللي ياخدني منك
Who is this that's taking me from you
ولا يبعدني عنك
And separating me from you
مين هو مين مين بس مين
Who is he? Who is he? Just who is he?
دا هواك يا نور عينيا وعد و مكتوب عليا
It's your love, O light of my eyes, a promise written for me
ومسطر ع الجبين آه ياعيني ومسطر ع الجبين
And etched on my forehead, oh my eyes, etched on my forehead
والناس مستغربين على إيه مستغربين على إيه
And people are wondering about what? About what?
دا هواك يا نور عينيا وعد و مكتوب عليا
It's your love, O light of my eyes, a promise written for me
ومسطر ع الجبين آه ومسطر ع الجبين
And etched on my forehead, oh my, etched on my forehead
حالة فيها استحالة ماتفسرهاش قوالة ولا شكوى ولا أنين
A situation that's impossible to explain
أنا عايزة معجزة
I need a miracle
تنجدني من الحنين
To save me from longing
أنا عايزة معجزة اكبر من السنين
I need a miracle greater than time
وأقوى مني ومنك والعالم أجمعين العالم أجمعين
And stronger than me and you and the whole world combined, the whole world combined
يا كل المنى يا روحي أنا
O my one true desire, my soul
أنا كنت فاكرة بعدي حيخفف نار عواطفي
I thought that after me, the fire of my emotions would subside
ولا الزمان حيمحي اسمك من بين شفايفي
And that time would erase your name from my lips
أتاري البعد عنك خلاني حتة منك
But it seems that being away from you has left me a part of you
والناس مستغربين على إيه مستغربين على إيه
And people are wondering about what? About what?
دا هواك في قلبي ولا شيء يغيره
Your love is in my heart and nothing can change it
لا الهجرة ولا السفر ولا تلوين السهر
Not migration, nor travel, nor the colors of the night
ولا تغير الهوى و لا حب اتصوره
Nor a change of passion, nor a love I can imagine
لا هي الحكاية بعدك
That's not the story after you
ولا هي الحكاية قربك
Nor is it the story near you
دا أنا في الحالتين بحبك و بدوب لهفة و حنين
In both situations, I love you and melt with longing and affection
أنا بتحدى الوجود كل اللي في الوجود
I challenge existence, everything that exists
إني ما في خيالي بيني وبينك حدود
That there are no boundaries between you and me in my imagination
والناس مستغربين على إيه مستغربين على إيه
And people are wondering about what? About what?
دا هواك يا نور عينيا وعد ومكتوب عليا
It's your love, O light of my eyes, a promise written for me
ومسطر ع الجبين آه ومسطر ع الجبين
And etched on my forehead, oh my, etched on my forehead
حالة فيها استحالة ماتفسرهاش قوالة و لا شكوى ولا أنين
A situation that's impossible to explain
أنا عايزة معجزة
I need a miracle
تنجدني من الحنين
To save me from longing
أنا عايزة معجزة اكبر من السنين
I need a miracle greater than time
وأقوى مني ومنك والعالم أجمعين العالم أجمعين
And stronger than me and you and the whole world combined, the whole world combined
ايه ايه بعد الحب ايه ماحنا منه يا ناس وإليه
What, what after love? What do we have with it, O people?
دا مافيش في الدنيا حاجة ممكن تقدر عليه
There's nothing in the world that can control it
ايه مين يقدر عليه
Who can control it?
مين مين مين قلبه في إيديه مين دا هو قولولي عليه
Who, who, who holds his heart in his hands? Tell me, who is he?
دا مافيش في الدنيا عاشق غير بخته بإيديه
There's no lover in the world except one lucky in his hands
مين مين بخته بإيديه؟
Who, who is lucky in his hands?
و أنا وانت حكاية حلوة للقسمة والنصيب
And you and I are a beautiful story of fate and destiny
ما فيهاش جديد يا روحي ولا فيها شيء عجيب
There's nothing new in it, my love, nor anything strange
بس الحب الحقيقي لايام دي شيء غريب
But true love is a strange thing these days
والناس مستغربين على إيه مستغربين على إيه
And people are wondering about what? About what?
دا هواك في قلبي و لا شيء يغيره
Your love is in my heart and nothing can change it
لا الهجرة ولا السفر ولا تلوين السهر
Not migration, nor travel, nor the colors of the night
ولا تغير الهوى ولا حب اتصوره
Nor a change of passion, nor a love I can imagine
حالة فيها استحالة ماتفسرهاش قوالة ولا شكوى ولا آهات
A situation that's impossible to explain
أنا أنا عايزة معجزة
I, I need a miracle
تنجدني من اللي فات
To save me from what's past
أنا عايزة معجزة تمحي لي الذكريات
I need a miracle to erase my memories
وإحنا في زمن يا عالم ما فيه معجزات
And we are in a time, O world, when there are no miracles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.