Warda - Ehdono El Ayam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warda - Ehdono El Ayam




Ehdono El Ayam
Ehdono El Ayam
احضنوا الايام لتجري من ايدينا
Let us embrace the days before they slip from our grasp
احلى ايام الهوى راحت علينا
The sweetest days of love have passed us by
م الشهد دوقونا
They made us taste the nectar
بالسكر دوبونا
They melted in the sugar
وبعد ما حبيناهم
And once we fell in love
وبعد ماهنيناهم
And after we longed for them
بالمر سقونا
They gave us bitterness
بالرخص باعونا
They sold us off cheaply
آه وبايدينا
Alas with our own hands
آه انكوينا
Alas we burned ourselves
لما بالحب ابتلينا
When we meddled with love
ابتلينا واتنسينا وانتهينا
We meddled and forgot and ended
بس طول ماهو جاي بكره
But as long as tomorrow comes
ربنا يعوض علينا
Our Lord will compensate us
يعوض الله يعوض الله يعوض الله
He will compensate, He will compensate, He will compensate
الدنيا لسه بخيرها والله يعوض الله
The world still has goodness in it, and He will compensate
احلى كلام في الهوى قلناه
We said the sweetest words in love
قد ما قلنا صدقناه
As much as we said, we believed
وعشقناه ودبنا معاه
And we loved him and melted with him
ودبنا معاه ودوبناه
And we melted with him and dissolved
دبنا دبنا دبنا
We melted, melted, melted
حب بحب نعطش حب نشرب حب
Love for love, we thirst, love we drink
غنت كل الدنيا معانا اغاني الحب
The whole world sang love songs with us
واما قلنا خلاص ارتحنا
And when we said enough, we rested
والايام حست بفرحنا
And the days felt our joy
ضاع الهوى بعد ما جرحنا
Love was lost after it wounded us
اه ع الدنيا لما بتدي
Ah the world, when it begins
بس بتاخد قد ماتدي
It simply takes as it gives
واكتر ما بتدينا يا وعدي
And as much as you give us, my lover
استكترت الحب علينا
You have begrudged us love
استكترت الفرح علينا
You have begrudged us happiness
استكترت الحلم علينا
You have begrudged us dreams
آه وبايدينا آه انكوينا
Alas with our own hands Alas we burned ourselves
لما بالحب ابتلينا
When we meddled with love
ابتلينا واتنسينا وانتهينا
We meddled and forgot and ended
بس طول ماهو جاي بكره
But as long as tomorrow comes
ربنا يعوض علينا
Our Lord will compensate us
يعوض الله يعوض الله يعوض الله
He will compensate, He will compensate, He will compensate
الدنيا لسه بخيرها والله يعوض الله
The world still has goodness in it, and He will compensate
احلى ايام ياهوى انا بانتظارها
Oh love, I await the sweetest days
بابتسامتها وحلاوتها ونارهابانتظارها
With their smiles and sweetness and fire, I await
بكره ايامنا اللي جايه تقول تعالوا
Tomorrow, our days to come will say, "Come forth"
قلت اهلا بيها وبضحكه نهارها
I said, "Welcome," with a smile for its days
ولياليها وسهرها والعشره اللي بينا
And for its nights and its wakefulness and the intimacy between us
لو حد افتكرها
If anyone remembers it
يالله بينا
Oh my love
نحضن الايام لترجع تجري بينا
Let us embrace the days to make them flow again between us
قبل ما الدنيا تجرح تاني فينا
Before the world wounds again within us
نودع النغمه الحزينه تشترينا
Let us bid farewell to the sad melody that consumes us
ندعي للايام تجينا والزمن هو يداوينا
Let us pray for the days to come and for time to heal us
ليه نشمت حد بينا ملي بينا
Why should we let anyone gloat between us
كل ده محسوب علينا
All this is accounted to us
يا زمن حاسب علينا
Oh Time, reckon with us
بعد ما ضحكت عينينا
After our eyes have smiled
اه واترضينا... اه واتصافينا
Ah, and we are content... Ah, and we are reconciled
لما رحنالهم وجينا
When we pledged our vows and came together
واما قلنا نحب بكره
And when we said we will love tomorrow
ربنا يعوض علينا
Our Lord will compensate us
يعوض الله يعوض الله يعوض الله
He will compensate, He will compensate, He will compensate
الدنيا لسه بخيرها والله يعوض الله
The world still has goodness in it, and He will compensate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.