Paroles et traduction Warda - Esmaouni (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esmaouni (Live)
Выслушайте меня (Live)
أهل
الهوى
قبل
ما
تظلموني
اسمعوني
О,
влюбленные,
прежде
чем
осуждать
меня,
выслушайте
اسمعوني
و
اسمعوني
و
افهموني
Выслушайте,
выслушайте
меня
и
поймите
عشقنا
ياما
عشقنا
Как
же
мы
любили,
как
любили!
وشربنا
سنين
م
الهوى
شربنا
سوا
И
пили
из
чаши
любви
годами,
пили
вместе
ودبنا
ياما
دبنا
И
страдали,
как
страдали!
واتعذبت
قلوبنا
И
мучились
наши
сердца
وف
ليلة
قابلوه,
كلموه,
سألوه
И
вот
однажды
ночью,
встретили
его,
поговорили
с
ним,
спросили
его
عن
اسمي
سألوه,
عن
حبي
سألوه
О
моем
имени
спросили,
о
моей
любви
спросили
قال
ما
اعرفوش,
ما
قابلتوش,
ما
شفتوش,
ما
عشقتوش
Он
сказал:
"Я
не
знаю
ее,
не
встречал,
не
видел,
не
любил"
قال
يعني
مش
فاكرنا,
ولا
فاكر
حب
بينا
Он
сказал,
значит,
не
помнит
нас,
не
помнит
любовь
между
нами
وايامنا
سوا
И
наши
дни
вместе
قال
لكو
ايه
. ما
تستغربوش
Он
сказал
им:
"Что
ж,
не
удивляйтесь"
هو
في
حد
النهاردة
بيفتكر
Разве
кто-нибудь
сегодня
помнит?
روح
قول
له
يا
قمر
Иди,
скажи
ему,
о,
луна
فاكرنا
ولا
ناسي
Помнишь
нас
или
забыл?
ناسينا
ولا
فاكر
Забыл
нас
или
помнишь
ليالي
السهر
Ночи
наши
без
сна?
ماتقول
له
يا
قمر
Скажи
ему,
о,
луна
ولا
انت
يا
قمر
Или
ты,
о,
луна,
اتعلمت
القساوة
وبقيت
زي
حبيبي
Научился
жестокости
и
стал
как
мой
любимый?
بتنسى
يا
قمر
حبايبك
يا
قمر
Забываешь,
о,
луна,
своих
любимых,
о,
луна?
غريبة
و
مش
غريبة
. دنيا
و
فيها
العجايب
Странно
и
не
странно.
Мир,
полный
чудес
بتريح
اللي
ظلموا
و
بتتعب
الحبايب
Утешает
тех,
кто
причинил
боль,
и
мучает
любящих
يخلص
مين
كده
يا
ناس
Кто
спасется
так,
о,
люди?
يضيع
منه
احلى
سنين
Потеряет
из-за
него
лучшие
годы
وتيجي
ايام
و
يقول
للناس
И
придут
дни,
и
он
скажет
людям
انا
ما
اعرفش
هو
مين
Я
не
знаю,
кто
он
وآه
. لو
الأيام
بتتكلم
كانت
قالت
عملنا
ايه
О,
если
бы
дни
могли
говорить,
они
бы
рассказали,
что
мы
сделали
وكان
الحب
اد
ايه
و
راح
ازاي
و
كنا
ازاي
و
دلوقتي
بقينا
ايه
И
какой
была
любовь,
и
как
она
ушла,
и
какими
мы
были,
и
кем
стали
теперь
وشوفوا
بيقول
علينا
ايه
И
посмотрите,
что
он
говорит
о
нас
ده
ف
ليلة
قابلوه,
كلموه,
سألوه
Ведь
однажды
ночью,
встретили
его,
поговорили
с
ним,
спросили
его
عن
اسمي
سألوه,
عن
حبي
سألوه
О
моем
имени
спросили,
о
моей
любви
спросили
قال
ما
اعرفوش,
ما
قابلتوش,
ما
شفتوش,
ما
عشقتوش
Он
сказал:
"Я
не
знаю
ее,
не
встречал,
не
видел,
не
любил"
قال
يعني
مش
فاكرنا,
ولا
فاكر
حب
بينا
Он
сказал,
значит,
не
помнит
нас,
не
помнит
любовь
между
нами
وايامنا
سوا
И
наши
дни
вместе
قال
لكو
ايه
. ما
تستغربوش
Он
сказал
им:
"Что
ж,
не
удивляйтесь"
هو
في
حد
النهاردة
بيفتكر
Разве
кто-нибудь
сегодня
помнит?
باقول
لكو
ايه
. اسمعوني
Я
говорю
вам,
выслушайте
меня
ما
تيجوا
بينا
ننسى
اللي
كان
Давайте
вместе
забудем
то,
что
было
ننسى
سوا
غدر
الزمان
Забудем
вместе
предательство
времени
ايه
رأيكم؟
Что
вы
думаете?
بتقولوا
ايه؟
Что
вы
скажете?
خسارة
و
الف
خسارة
Какая
потеря,
тысячу
раз
потеря
لكن
اعمل
ايه
Но
что
мне
делать?
ده
ف
ليلة
قابلوه,
كلموه,
سألوه
Ведь
однажды
ночью,
встретили
его,
поговорили
с
ним,
спросили
его
عن
اسمي
سألوه,
عن
حبي
سألوه
О
моем
имени
спросили,
о
моей
любви
спросили
قال
ما
اعرفوش,
ما
قابلتوش,
ما
شفتوش,
ما
عشقتوش
Он
сказал:
"Я
не
знаю
ее,
не
встречал,
не
видел,
не
любил"
قال
يعني
مش
فاكرنا,
ولا
فاكر
حب
بينا
Он
сказал,
значит,
не
помнит
нас,
не
помнит
любовь
между
нами
وايامنا
سوا
И
наши
дни
вместе
قال
لكو
ايه
. ما
تستغربوش
Он
сказал
им:
"Что
ж,
не
удивляйтесь"
هو
في
حد
النهاردة
بيفتكر
Разве
кто-нибудь
сегодня
помнит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maghreb hits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.