Warda - Ma Andaksh Fekra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warda - Ma Andaksh Fekra




Ma Andaksh Fekra
Ma Andaksh Fekra
معندكش فكرة هواك أد إيه
You have no idea how much I love you
بيهني زماني هنا أد إيه
My time here with you is blessed, how much
معندكش فكرة رضاك أد إيه
You have no idea how much your contentment
بيغني حياتي غنى أد إيه
Enriches my life, oh how much
معندكش فكرة أنا إزاي في حبك بضحي بكتير
You have no idea how I selflessly sacrifice for your love
وبنسى عشانك قلوب ناس تدوب ومنك تغير
And forget loving hearts for you that melt and change because of you
قلوب ناس تدوب ومنك تغير
Loving hearts that melt and change because of you
بحبك لوحدك بحبك لوحدك
I love you alone, I love you alone
من الدنيا دية كأنك هواها ونورها وزهورها
From this world, as if you are its air, its light, and its flowers
ونورها وزهورها
Its light and its flowers
ما هو إنت هوايا وأول منايا وآخر منايا
For you are my desire and my first and last hope
ياللي معندكش فكرة
You who have no idea
وأقول بس إيه أنا أقول بس إيه
And I say, just what can I say
معندكش فكرة
You have no idea
ايوه ايوه ايوه
Yes, yes, yes
ايوه يا احلى الناس فعنيه
Yes, you most beautiful one in his eyes
ايوه يا اغلى الناس
Yes, you most precious one
ده انا احساسي فحبك
This is how I feel in your love
اكتر من كل الاحساس
More than all feelings
فوق الحب باحبك حب عجيب وغريب
Above love, I love you with a strange and wondrous love
لو قسموه على كل جراح الدنيا تطيب
If it were divided among all the wounds of the world, it would heal
وانت ح اقول لك مين في حياتي
And I will tell you who in my life
انت احب سبب لحياتي
You are the most beloved reason for my life
وانت الظل في صيف ايامي
And you are the shade in the summer of my days
انت انت
You, you are
وانت النجم في ليل اوهامي
And you are the star in the night of my dreams
انت انت
You, you are
وانت اللحن اللي في انغامي
And you are the melody in my tunes
انت انت
You, you are
وانت اللي باقول لك يا غرامي
And you are the one to whom I say, my love
باحبك لوحدك من الدنيا ديا
I love you alone from this world
كأنك هواها ونورها وزهورها
As if you are its air, its light, and its flowers
مهو انت هواي واول مناي وآخر مناي
For you are my desire and my first and last hope
ياللي ما عندكش فكره
You who have no idea
مهو انت هواي واول مناي وآخر مناي
For you are my desire and my first and last hope
واقول بس ايه ما عندكش فكره
And I say, just what, you have no idea
حبيبي .حياتي .يا حبيبي يا حياتي
My love, my life, oh my love, oh my life
وجودك بيملا عليّ الوجود
Your presence fills my being
ويخلق قصادي من الشوك ورود
And creates roses from thorns before me
ويفتح لعالم مفيش له حدود
And opens up a world with no boundaries
حبيبي حياتي
My love, my life
ياريتك ياريتك ياريتك
I wish you, I wish you, I wish you
تشوف روحك انت بعيوني
Could see your soul through my eyes
عيون المحبة اللي فيك دوبوني
The eyes of love that melted me in you
تشوف انت عندي حبيب أد إيه
Could see how much I love you
تشوف انت مني قريب أد إيه
Could see how close I am to you
تشوف الي فاتني أقولك عليه
Could see what I missed telling you
موال
Mawwal
وإيه السبب .تشوف حب أعجب كمان من العجب
And what is the reason, could you see a love even stranger than strange
دانا لو مفيش لاجل أحبك سبب
For if there were no reason to love you
هاعيش برضه أحبك لأنك حبيبي
I would still live to love you because you are my love
دانا جنب منك بحس بأمان كأن بإيديا الوجود والزمان
For beside you, I feel safe as if I hold the world and time in my hands
ومهما يلوموني هاقولك كمان
And no matter how much they blame me, I will still tell you
انت الضل في صيف أيامي إنت إنت
You are the shade in the summer of my days, you, you are
إنت النجم في ليل أوهامي انت انت
You are the star in the night of my dreams, you, you are
وانت اللحن اللي في أنغامي انت انت
And you are the melody in my tunes, you, you are
وانت اللي بقولك يا غرامي
And you are the one to whom I say, my love
باحبك لوحدك من الدنيا ديا
I love you alone from this world
كأنك هواها ونورها وزهورها
As if you are its air, its light, and its flowers
مهو انت هواي واول مناي وآخر مناي
For you are my desire and my first and last hope
ياللي ما عندكش فكره
You who have no idea
مهو انت هواي واول مناي وآخر مناي
For you are my desire and my first and last hope
واقول بس ايه ما عندكش فكره
And I say, just what, you have no idea






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.