Paroles et traduction Warda - Ma Andaksh Fekra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Andaksh Fekra
Ma Andaksh Fekra
معندكش
فكرة
هواك
أد
إيه
You
have
no
idea
how
much
I
love
you
بيهني
زماني
هنا
أد
إيه
My
time
here
with
you
is
blessed,
how
much
معندكش
فكرة
رضاك
أد
إيه
You
have
no
idea
how
much
your
contentment
بيغني
حياتي
غنى
أد
إيه
Enriches
my
life,
oh
how
much
معندكش
فكرة
أنا
إزاي
في
حبك
بضحي
بكتير
You
have
no
idea
how
I
selflessly
sacrifice
for
your
love
وبنسى
عشانك
قلوب
ناس
تدوب
ومنك
تغير
And
forget
loving
hearts
for
you
that
melt
and
change
because
of
you
قلوب
ناس
تدوب
ومنك
تغير
Loving
hearts
that
melt
and
change
because
of
you
بحبك
لوحدك
بحبك
لوحدك
I
love
you
alone,
I
love
you
alone
من
الدنيا
دية
كأنك
هواها
ونورها
وزهورها
From
this
world,
as
if
you
are
its
air,
its
light,
and
its
flowers
ونورها
وزهورها
Its
light
and
its
flowers
ما
هو
إنت
هوايا
وأول
منايا
وآخر
منايا
For
you
are
my
desire
and
my
first
and
last
hope
ياللي
معندكش
فكرة
You
who
have
no
idea
وأقول
بس
إيه
أنا
أقول
بس
إيه
And
I
say,
just
what
can
I
say
معندكش
فكرة
You
have
no
idea
ايوه
ايوه
ايوه
Yes,
yes,
yes
ايوه
يا
احلى
الناس
فعنيه
Yes,
you
most
beautiful
one
in
his
eyes
ايوه
يا
اغلى
الناس
Yes,
you
most
precious
one
ده
انا
احساسي
فحبك
This
is
how
I
feel
in
your
love
اكتر
من
كل
الاحساس
More
than
all
feelings
فوق
الحب
باحبك
حب
عجيب
وغريب
Above
love,
I
love
you
with
a
strange
and
wondrous
love
لو
قسموه
على
كل
جراح
الدنيا
تطيب
If
it
were
divided
among
all
the
wounds
of
the
world,
it
would
heal
وانت
ح
اقول
لك
مين
في
حياتي
And
I
will
tell
you
who
in
my
life
انت
احب
سبب
لحياتي
You
are
the
most
beloved
reason
for
my
life
وانت
الظل
في
صيف
ايامي
And
you
are
the
shade
in
the
summer
of
my
days
وانت
النجم
في
ليل
اوهامي
And
you
are
the
star
in
the
night
of
my
dreams
وانت
اللحن
اللي
في
انغامي
And
you
are
the
melody
in
my
tunes
وانت
اللي
باقول
لك
يا
غرامي
And
you
are
the
one
to
whom
I
say,
my
love
باحبك
لوحدك
من
الدنيا
ديا
I
love
you
alone
from
this
world
كأنك
هواها
ونورها
وزهورها
As
if
you
are
its
air,
its
light,
and
its
flowers
مهو
انت
هواي
واول
مناي
وآخر
مناي
For
you
are
my
desire
and
my
first
and
last
hope
ياللي
ما
عندكش
فكره
You
who
have
no
idea
مهو
انت
هواي
واول
مناي
وآخر
مناي
For
you
are
my
desire
and
my
first
and
last
hope
واقول
بس
ايه
ما
عندكش
فكره
And
I
say,
just
what,
you
have
no
idea
حبيبي
.حياتي
.يا
حبيبي
يا
حياتي
My
love,
my
life,
oh
my
love,
oh
my
life
وجودك
بيملا
عليّ
الوجود
Your
presence
fills
my
being
ويخلق
قصادي
من
الشوك
ورود
And
creates
roses
from
thorns
before
me
ويفتح
لعالم
مفيش
له
حدود
And
opens
up
a
world
with
no
boundaries
حبيبي
حياتي
My
love,
my
life
ياريتك
ياريتك
ياريتك
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
تشوف
روحك
انت
بعيوني
Could
see
your
soul
through
my
eyes
عيون
المحبة
اللي
فيك
دوبوني
The
eyes
of
love
that
melted
me
in
you
تشوف
انت
عندي
حبيب
أد
إيه
Could
see
how
much
I
love
you
تشوف
انت
مني
قريب
أد
إيه
Could
see
how
close
I
am
to
you
تشوف
الي
فاتني
أقولك
عليه
Could
see
what
I
missed
telling
you
وإيه
السبب
.تشوف
حب
أعجب
كمان
من
العجب
And
what
is
the
reason,
could
you
see
a
love
even
stranger
than
strange
دانا
لو
مفيش
لاجل
أحبك
سبب
For
if
there
were
no
reason
to
love
you
هاعيش
برضه
أحبك
لأنك
حبيبي
I
would
still
live
to
love
you
because
you
are
my
love
دانا
جنب
منك
بحس
بأمان
كأن
بإيديا
الوجود
والزمان
For
beside
you,
I
feel
safe
as
if
I
hold
the
world
and
time
in
my
hands
ومهما
يلوموني
هاقولك
كمان
And
no
matter
how
much
they
blame
me,
I
will
still
tell
you
انت
الضل
في
صيف
أيامي
إنت
إنت
You
are
the
shade
in
the
summer
of
my
days,
you,
you
are
إنت
النجم
في
ليل
أوهامي
انت
انت
You
are
the
star
in
the
night
of
my
dreams,
you,
you
are
وانت
اللحن
اللي
في
أنغامي
انت
انت
And
you
are
the
melody
in
my
tunes,
you,
you
are
وانت
اللي
بقولك
يا
غرامي
And
you
are
the
one
to
whom
I
say,
my
love
باحبك
لوحدك
من
الدنيا
ديا
I
love
you
alone
from
this
world
كأنك
هواها
ونورها
وزهورها
As
if
you
are
its
air,
its
light,
and
its
flowers
مهو
انت
هواي
واول
مناي
وآخر
مناي
For
you
are
my
desire
and
my
first
and
last
hope
ياللي
ما
عندكش
فكره
You
who
have
no
idea
مهو
انت
هواي
واول
مناي
وآخر
مناي
For
you
are
my
desire
and
my
first
and
last
hope
واقول
بس
ايه
ما
عندكش
فكره
And
I
say,
just
what,
you
have
no
idea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.