Warez feat. Nitro & tha Supreme - Casa Free? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warez feat. Nitro & tha Supreme - Casa Free?




Casa Free?
Free House?
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred
E siamo quelli che non vorresti da te (Su da te)
And we're the ones you wouldn't want at your place (At your place)
Ho sentito hai casa free, porto la fam′ (La mia fam')
Heard you have a free house, I'm bringing the fam (My fam)
Siamo in cento, abbiamo detto: "Siamo in tre" (Solo in tre)
There's a hundred of us, we said: "There's three of us" (Just three)
Non è detto sia più me, tu cosa hai detto, scusa?
It might not be me anymore, what did you say, sorry?
Hai casa free e pubblichi storie? Grave errore
You have a free house and post stories? Big mistake
Ho un infiltrato al party al volo, invia la posizione (Ehi, ninja)
I have an infiltrator at the party, send the location (Hey, ninja)
Joint da venti g ed usciamo a fare i backflip
Twenty-gram joint and we're going out to do backflips
In cento giù dai tetti in aria, Comaneci
A hundred down from the roofs in the air, Comaneci
Stiam salendo su
We're going up
Entro in casa tutto "Uh
I enter the house all "Uh
Chi è il padrone? Tu?
Who's the owner? You?
Ok"
Ok"
Salite, raga′, è tipo un bobaz
Come on up, guys, it's like a boba shop
Dammi l'IBAN poi versami l'Oban
Give me the IBAN then pour me the Oban
Toc toc, entro in pop locking
Knock knock, I enter pop locking
Poi ti sposto che mi cockblocki
Then I move you because you're cockblocking me
Scusa, doc, siamo un po′ in troppi e anche un po′ storti
Sorry, doc, we're a bit too many and a bit crooked
Sono a casa, amore, tipo tuo marito
I'm home, honey, like your husband
Sì, ma senza avviso, la tua donna è in pericolo
Yeah, but without warning, your woman is in danger
Siamo sotto, ho cinque amiche
We're downstairs, I have five friends
Poi salgo con cento shqipe
Then I'll go up with a hundred Albanians
Uh, non ti ho avvisato
Uh, I didn't warn you
Per i danni ho un buon avvocato
For the damage, I have a good lawyer
Canti? Cadi gambizzato
You sing? You fall down with a shot leg
I tuoi ti han viziato? Beh, vai picchiato
Your parents spoiled you? Well, you get beaten
Ho la cintura intorno ai boxer
I have the belt around my boxers
Piena di birre della Lidl (Ehi)
Full of Lidl beers (Hey)
Veniamo a fotterci le Skittles
We come to steal the Skittles
Siamo Party Boy e Steve-O (Steve-O)
We're Party Boy and Steve-O (Steve-O)
Outfit tattico, pazzi in un attico, passami il plastico
Tactical outfit, crazy people in a penthouse, pass me the plastic
Ammazzo vampire col cazzo di frassino
I kill vampires with the ash dick
Tornano in vita quando faccio platino
They come back to life when I go platinum
"Siamo in cinque amiche, cinque fighe, siamo solo tipe
"We are five friends, five hotties, we are just girls
Se ci fai salire siamo già svestite"
If you let us up, we are already undressed"
Fallisce il piano se finisce l'elio
The plan fails if the helium runs out
E poi finisce che non riesco più a salire
And then it ends up that I can't go up anymore
Just Eat quando chiamo Nico
Just Eat when I call Nico
Facciamo le consegne a domicilio
We make home deliveries
E siamo quelli che non vorresti da te (Su da te)
And we're the ones you wouldn't want at your place (At your place)
Ho sentito hai casa free, porto la fam′ (La mia fam')
Heard you have a free house, I'm bringing the fam (My fam)
Siamo in cento, abbiamo detto: "Siamo in tre" (Solo in tre)
There's a hundred of us, we said: "There's three of us" (Just three)
Non è detto sia più me, tu cosa hai detto?
It might not be me anymore, what did you say?
Come? Scusa? Hai casa free? (Siamo sotto)
What? Sorry? You have a free house? (We're downstairs)
Frate′, apri, siamo qui (Siamo sotto)
Bro, open up, we're here (We're downstairs)
Dai, prepara cento drink (Siamo sotto)
Come on, prepare a hundred drinks (We're downstairs)
Metti un cento per la weed (Siamo sotto)
Put a hundred on the weed (We're downstairs)
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred
Ha-ha-ha-hadouken!
Ha-ha-ha-hadouken!
Se parli di festa saliamo in cattedra (Ehi)
If you talk about party, we take the chair (Hey)
Lei si sveglia quando lecca la mia MasterCard (Ehi)
She wakes up when she licks my MasterCard (Hey)
Ripete a se stessa che non esagera
She repeats to herself that she's not exaggerating
E in tasca ho ciò che la smaschera
And in my pocket, I have what unmasks her
E puoi trovare in piazza ad Amsterdam
And you can find it in the square in Amsterdam
Ringrazierò il primo ragazzino che mi piazzerà
I will thank the first kid who sells me
Dell'Adderall nell′Aperol (Uh)
Some Adderall in the Aperol (Uh)
Oh mio Dio, questa volta
Oh my God, this time
Non mi salverà neanche Hasselhoff
Not even Hasselhoff will save me
Entro in metro su una Renault
I enter the subway on a Renault
Esce fumo tipo un aerosol (uh)
Smoke comes out like an aerosol (uh)
Ti rompo il culo e grido: "Mazel tov" (Ehi)
I'll break your ass and shout: "Mazel tov" (Hey)
Passo il tempo ad allenarmi (Uh)
I spend my time training (Uh)
Non sembra che stia bevendo (Ah)
It doesn't look like I'm drinking (Ah)
Sembra che tento di annegarmi (Ehi)
It looks like I'm trying to drown myself (Hey)
Esco solo con i peggio (Ah-ah)
I only hang out with the worst (Ah-ah)
Chi non è con me si fotta (Uh)
Whoever is not with me can fuck off (Uh)
Una cavalla da maneggio (Ah-ah)
A riding mare (Ah-ah)
Io ci scommetto che deepthroatta
I bet she deepthroats
Vedo gente morta come Il sesto senso
I see dead people like The Sixth Sense
Camminare storta dopo il terzo Assenzio
Walking crooked after the third Absinthe
Mi serve una scorta, giro genuflesso, God damn (Uh)
I need a supply, I walk around genuflected, God damn (Uh)
Fallo adesso, ehi, la mia calma ha un prezzo
Do it now, hey, my calm has a price
Se mi passi l'acqua mi si cambia sesso
If you pass me the water, my sex changes
E poi divento donna come Ranma ½, ehi, ninja (Uh)
And then I become a woman like Ranma ½, hey, ninja (Uh)
Avete sete? Beh, certo
Are you thirsty? Well, of course
In quanti siete? Ehi, cento (Uh)
How many are you? Hey, a hundred (Uh)
Pazzesco, fra', ′sta sventola è un′escort
Crazy, bro, this babe is an escort
Ma mescola il Lexotan in pentola, poi mi prende
But she mixes Lexotan in a pot, then she takes me
Per un despota, tipo Escobar
For a despot, like Escobar
E mi porta a mangiare nel suo restaurant
And she takes me to eat in her restaurant
Come? Scusa? Hai casa free? (Siamo sotto)
What? Sorry? You have a free house? (We're downstairs)
Frate', apri, siamo qui (Siamo sotto)
Bro, open up, we're here (We're downstairs)
Dai, prepara cento drink (Siamo sotto)
Come on, prepare a hundred drinks (We're downstairs)
Metti un cento per la weed (Siamo sotto)
Put a hundred on the weed (We're downstairs)
Cento, cento, cento
Hundred, hundred, hundred





Writer(s): Davide Mattei

Warez feat. Nitro & tha Supreme - Casa Free?
Album
Casa Free?
date de sortie
03-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.