Paroles et traduction Warez feat. Shanda & Sensei - Super Umani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
non
pensa
che
noi
People
don't
think
that
we
Siamo
degli
esseri
umani
Are
human
beings
Siamo
tipo
degli
eroi
We're
like
heroes
Mica
persone
normali
Not
normal
people
Siamo
dei
super
umani
We
are
super
humans
Siamo
dei
super
umani
We
are
super
humans
(Strofa
1:
Sensei)
(Verse
1:
Sensei)
In
famiglia
mi
chiamano
Ale
In
my
family
they
call
me
Ale
Sembro
un
ragazzo
normale
I
seem
like
a
normal
guy
Perché
mi
so
comportare
Because
I
know
how
to
behave
Per
niente
pazzo
ma
molto
solare
Not
crazy
at
all
but
very
sunny
Mi
metto
a
rappare
e
tolgo
milioni
di
pare
I
start
rapping
and
I
remove
millions
of
equals
E
voglio
guadagnare
dieci
milioni
mi
pare
And
I
want
to
earn
ten
million
it
seems
to
me
Io
divento
un
animale
con
i
miei
modi
di
fare
I
become
an
animal
with
my
ways
of
doing
Se
di
meglio
non
sai
fare
cosa
provi
a
criticare
If
you
don't
know
how
to
do
better,
what
do
you
try
to
criticize
Bevo
mango
prendo
la
pipetta
I
drink
mango
I
take
the
pipette
Metto
l'erba
dentro
finchè
volo
molto
I
put
the
weed
in
it
until
I
fly
a
lot
Vengo
fatto
quindi
dammi
retta
I'm
done
so
listen
to
me
Quando
scrivo
un
testo
sono
un
grosso
stronzo
When
I
write
a
text
I'm
a
big
asshole
Troppo
tondo,
mo'
lo
sfondo
Too
round,
now
I'm
breaking
it
Il
culo
di
questa
sembra
un
panettone
This
girl's
ass
looks
like
a
panettone
Sono
sconvolto,
lavoro
troppo
I'm
shocked,
I
work
too
much
A
23
anni
prendo
la
pensione
At
23
I
get
my
pension
(Hook:
Sensei)
(Hook:
Sensei)
La
gente
non
pensa
che
noi
People
don't
think
that
we
Siamo
degli
esseri
umani
Are
human
beings
Siamo
tipo
degli
eroi
We're
like
heroes
Mica
persone
normali
Not
normal
people
Siamo
dei
super
umani
We
are
super
humans
Siamo
dei
super
umani
We
are
super
humans
(Strofa
2:
Warez)
(Verse
2:
Warez)
Oddio
che
presa
male
Oh
my
God,
what
a
bad
take
Se
fossi
normale
If
I
were
normal
Tu
pensa
fossi
te
al
posto
di
essere
Warez
Imagine
if
you
were
in
my
place
instead
of
being
Warez
Le
giro
giganti
con
quelli
che
lo
sanno
fare
I
roll
giants
with
those
who
know
how
to
do
it
Siam
colonne
portanti
tu
portaci
un
po'
da
fumare
We
are
supporting
columns,
bring
us
some
smoke
Da
MI
a
CA
più
talento
che
nei
talent
From
MI
to
CA
more
talent
than
in
talent
shows
Tu
non
fai
rap
collega
balbettare
You
don't
rap
colleague
stammer
Oh
my
puta
no
non
torno
è
una
missione
Oh
my
puta
no
I'm
not
coming
back
it's
a
mission
Come
fosse
religione
qua
nessuno
è
da
pregare
As
if
it
were
religion
here
nobody
is
to
pray
to
Non
sono
normale
arrivo
tipo
il
(?)
I'm
not
normal
I
arrive
like
the
(?)
Allenati
che
a
letto
vuole
un
super
hero
Train
that
in
bed
she
wants
a
superhero
Me
l'avevan
detto
che
eri
poco
attivo
fra
They
told
me
you
were
not
very
active
bro
Ma
tu
m'hai
messo
contro
un
comodino
But
you
put
me
against
a
bedside
table
Quando
arrivo
panico
levati
manicomio
When
I
arrive
panic
get
out
asylum
Ti
metti
davanti
lo
giuro
ti
carico
You
stand
in
front
I
swear
I'll
load
you
Abbiamo
quelle
barre
che
Pablo
ti
sembra
buona
We
have
those
bars
that
Pablo
seems
good
to
you
Superiamo
i
limiti
Diggity
superuomo
We
exceed
the
limits
Diggity
superman
(Hook:
Sensei)
(Hook:
Sensei)
La
gente
non
pensa
che
noi
People
don't
think
that
we
Siamo
degli
esseri
umani
Are
human
beings
Siamo
tipo
degli
eroi
We're
like
heroes
Mica
persone
normali
Not
normal
people
Siamo
dei
super
umani
We
are
super
humans
Siamo
dei
super
umani
We
are
super
humans
(Strofa
3:
Shanda)
(Verse
3:
Shanda)
Sto
assumendo
queste
droghe
I'm
taking
these
drugs
Sto
volando
come
missili
di
Donald
Trump
I'm
flying
like
Donald
Trump
missiles
Esco
dalla
sala
prove
col
mantello
d'erba
I
come
out
of
the
rehearsal
room
with
the
grass
cloak
E
volo
su
questa
città
And
I
fly
over
this
city
Chiama
chiama
la
mia
mamma
chiama
Call
call
my
mom
call
Eri
con
me
qui
a
casa
due
secondi
fa
You
were
with
me
here
at
home
two
seconds
ago
Mamma
mamma
tu
non
farne
un
dramma
Mom
mom
don't
make
it
a
drama
Ma
con
questa
canna
cambio
la
realtà
But
with
this
joint
I
change
reality
Volo
sopra
una
cartina
I
fly
over
a
map
Porca
troia
quanto
cammina
Holy
shit
how
much
she
walks
Anche
quando
sono
in
camicia
Even
when
I'm
in
a
shirt
Mi
trasformo
nella
cabina
I
transform
into
the
cabin
Sto
salvando
chi
mi
pare
e
piace
I'm
saving
whoever
I
like
and
like
Visto
che
nessuno
qui
ha
nulla
da
dire
Since
no
one
here
has
anything
to
say
Il
tuo
rapper
scemo
bro
riposa
in
pace
Your
stupid
rapper
bro
rest
in
peace
Mica
te
lo
salvo,
lo
lascio
morire
I
don't
save
him,
I
let
him
die
(Hook:
Sensei)
(Hook:
Sensei)
La
gente
non
pensa
che
noi
People
don't
think
that
we
Siamo
degli
esseri
umani
Are
human
beings
Siamo
tipo
degli
eroi
We're
like
heroes
Mica
persone
normali
Not
normal
people
Siamo
dei
super
umani
We
are
super
humans
Siamo
dei
super
umani
We
are
super
humans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Top Flow
date de sortie
27-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.