Non ho tatto -
Warez
,
Yazee
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninja
con
la
salsa
Ninja
with
the
sauce
Con
lei
come
sul
beat:
non
ho
tatto
(non
ho
tatto)
With
you,
like
on
the
beat:
I
have
no
tattoo
(no
tattoo)
Le
strappo
i
vestiti
come
quel
contratto
(quel
contratto)
I
tear
off
your
clothes
like
that
contract
(that
contract)
Io
e
te
non
possiamo
essere
amici
(non
possiamo
bitch)
You
and
I
can't
be
friends
(we
can't,
bitch)
Bro
son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
Bro,
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Bro
son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
Bro,
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
(Ninja
con
la
salsa)
(Ninja
with
the
sauce)
Quando
arrivo
metti
fluss
When
I
arrive,
turn
on
the
flow
Vado
in
tour
su
una
benz,
con
gli
skrt
me
la
prendo
I'm
going
on
tour
in
a
Benz,
with
the
skrts
I
take
her
Bitch
non
testarmi,
giran
palle:
fidget
spinner
Bitch,
don't
test
me,
balls
spinning:
fidget
spinner
Nemmeno
so
che
fa,
la
seguo
solo
per
le
minne
I
don't
even
know
what
she
does,
I
only
follow
her
for
the
boobs
Non
mi
fa
la
tua
shit,
cambia
plug
Your
shit
doesn't
do
it
for
me,
change
your
plug
Più
che
trap
house
quello
è
un
b&b
brutto
babbo
More
than
a
trap
house,
that's
a
bad
b&b,
daddy
Bitch
del
2000,
non
sa
manco
chi
è
Ms
e
Fugees
Bitch
from
2000,
doesn't
even
know
who
Ms.
Lauryn
Hill
and
Fugees
are
Ne
parliamo?
Nah,
meglio
se
scopiamo
Should
we
talk
about
it?
Nah,
better
if
we
fuck
Ma
che
figa,
cosa?
Hai
due
figlie?
What
a
babe,
what?
You
have
two
daughters?
Via
cento
miglia,
non
ho
amore,
era
la
birra
A
hundred
miles
away,
I
have
no
love,
it
was
the
beer
Dammi
la
maglia,
titolare
per
l′Italia
Give
me
the
jersey,
starting
player
for
Italy
Ho
preso
palla,
ma
quanto
è
orgogliosa
mamma
I
got
the
ball,
how
proud
is
Mom
Ninja
Boy,
in
mezzo
ai
cani
sono
Garfield
Ninja
Boy,
among
the
dogs
I'm
Garfield
So
da
dove
vengo,
cosa
guardi?
I
know
where
I
come
from,
what
are
you
looking
at?
Ancora
troppi
MC
calati
nelle
parti
Still
too
many
MCs
lost
in
the
parts
Gonfiano
la
testa
ai
ragazzini,
ma
non
dalle
mie
parti
They
inflate
the
heads
of
the
kids,
but
not
in
my
parts
Con
lei
come
sul
beat:
non
ho
tatto
(non
ho
tatto)
With
you,
like
on
the
beat:
I
have
no
tattoo
(no
tattoo)
Le
strappo
i
vestiti
come
quel
contratto
I
tear
off
your
clothes
like
that
contract
Io
e
te
non
possiamo
essere
amici
(non
possiamo
bitch)
You
and
I
can't
be
friends
(we
can't,
bitch)
Bro
son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
Bro,
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Bro
son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
Bro,
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
(Ninja
con
la
salsa)
(Ninja
with
the
sauce)
Vogliamo
cento
milioni
a
testa
We
want
a
hundred
million
each
Tipo
Tokyo
ferro
in
mano
nella
zecca
Like
Tokyo,
iron
in
hand
in
the
mint
Throwback
come
zarri
che
scavallavano
i
rapper
Throwback
like
thugs
who
jumped
over
rappers
Che
adesso
si
vergognano
a
fotterti
la
pochette
Who
are
now
ashamed
to
steal
your
pochette
Vai
su,
accendila
poi
metti
in
loop
Go
up,
light
it
up
then
put
it
on
loop
Vengo
dallo
spazio,
loony
tunes
I
come
from
space,
loony
tunes
Già
lo
sanno
fra,
si
mangiano
le
unghie
Bro,
they
already
know,
they're
biting
their
nails
Esco
tra
le
streghe,
sono
un
mago
I
go
out
among
the
witches,
I'm
a
magician
In
zona
spalla
a
spalla,
double
dragon
In
the
area
shoulder
to
shoulder,
double
dragon
Mike
Myers
rest
in
power
Mike
Myers
rest
in
power
In
zona
mia
partiamo
in
sgamo
In
my
area
we
leave
in
secret
Pugno
chiuso,
storie
in
mano,
risse
nel
back,
chiaro
Fist
clenched,
stories
in
hand,
fights
in
the
back,
clear
Questi
han
perso
troppo
tempo
con
outfit
e
makeup
These
guys
have
wasted
too
much
time
with
outfits
and
makeup
Con
lei
come
sul
beat:
non
ho
tatto
(non
ho
tatto)
With
you,
like
on
the
beat:
I
have
no
tattoo
(no
tattoo)
Le
strappo
i
vestiti
come
quel
contratto
I
tear
off
your
clothes
like
that
contract
Io
e
te
non
possiamo
essere
amici
(non
possiamo
bitch)
You
and
I
can't
be
friends
(we
can't,
bitch)
Bro
son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
Bro,
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Bro
son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
Bro,
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
Son
qua
da
un
pezzo,
non
mollo
adesso
I've
been
here
for
a
while,
I'm
not
giving
up
now
(Ninja
con
la
salsa,
ninja
con
la
salsa)
(Ninja
with
the
sauce,
ninja
with
the
sauce)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Lombardi, Andrea Iasella
Album
Ninja
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.