Warfare J feat. SGMB JUGG - D'angelo Russell - traduction des paroles en allemand

D'angelo Russell - Warfare J traduction en allemand




D'angelo Russell
D'Angelo Russell
Nigga I came from the struggle, (from the struggle)
Nigga, ich kam aus dem Kampf, (aus dem Kampf)
Came from the dirt like a puddle (just like a puddle)
Kam aus dem Dreck wie eine Pfütze (genau wie eine Pfütze)
Had to work hard had to hustle (had to hustle)
Musste hart arbeiten, musste mich abrackern (musste mich abrackern)
To get where I'm at it took muscle (the boy had to hustle)
Um dorthin zu gelangen, wo ich bin, brauchte es Muskeln (der Junge musste sich abrackern)
Ice in my veins D'Angelo Russell (Russell)
Eis in meinen Adern, D'Angelo Russell (Russell)
Niggas going to hate and some niggas going to love you (love you)
Niggas werden hassen und manche Niggas werden dich lieben (lieben dich)
Why would you think I'ma trust you (trust you)
Warum sollte ich denken, dass ich dir vertraue (dir vertraue)
But now I'm the one they look up to (one they look up to)
Aber jetzt bin ich derjenige, zu dem sie aufschauen (zu dem sie aufschauen)
Nigga I came from the struggle, (from the struggle)
Nigga, ich kam aus dem Kampf, (aus dem Kampf)
Came from the dirt like a puddle (just like a puddle)
Kam aus dem Dreck wie eine Pfütze (genau wie eine Pfütze)
Had to work hard had to hustle (had to hustle)
Musste hart arbeiten, musste mich abrackern (musste mich abrackern)
To get where I'm at it took muscle (the boy had to hustle)
Um dorthin zu gelangen, wo ich bin, brauchte es Muskeln (der Junge musste sich abrackern)
Ice in my veins D'Angelo Russell (Russell)
Eis in meinen Adern, D'Angelo Russell (Russell)
Niggas going to hate and some niggas going to love you (love you)
Niggas werden hassen und manche Niggas werden dich lieben (lieben dich)
Why would you think I'ma trust you (trust you)
Warum sollte ich denken, dass ich dir vertraue (dir vertraue)
But now I'm the one they look up to (one they look up to)
Aber jetzt bin ich derjenige, zu dem sie aufschauen (zu dem sie aufschauen)
Gotta stick to the code balance my high with my lows,
Muss mich an den Kodex halten, meine Höhen mit meinen Tiefen ausgleichen,
Niggas going to hate I suppose,
Niggas werden hassen, nehme ich an,
But when you the best you the goat
Aber wenn du der Beste bist, bist du die Ziege
I guess that's just how that shit goes,
Ich schätze, so läuft das nun mal,
D'Angelo Russell the ice in my veins embedded in my flows,
D'Angelo Russell, das Eis in meinen Adern, eingebettet in meine Flows,
My heart is cold,
Mein Herz ist kalt,
Can't trust these niggas not even these hoes,
Kann diesen Niggas nicht trauen, nicht einmal diesen Schlampen,
So I keep a pole just Incase you wanna go, but what do you know?
Also habe ich immer eine Knarre dabei, nur für den Fall, dass du gehen willst, aber was weißt du schon?
I am the best in this bih,
Ich bin der Beste hier drin,
I'm really getting tired of addressing that shit,
Ich habe es wirklich satt, diese Scheiße anzusprechen,
I'm at the top of the crest where I sit
Ich bin ganz oben auf dem Gipfel, wo ich sitze
The flows are too lit yea you know I'm legit,
Die Flows sind zu krass, ja, du weißt, ich bin echt,
Every song dropped is a hit I don't miss,
Jeder Song, der veröffentlicht wird, ist ein Hit, ich verfehle nie,
I don't plan on stopping till I'm in a ditch,
Ich habe nicht vor aufzuhören, bis ich im Graben liege,
Put me on your track you won't even exist
Setz mich auf deinen Track und du wirst nicht einmal existieren
Just like Rich homie I keep going in
Genau wie Rich Homie, ich mache immer weiter
Soon I get to flowing no need to punch in,
Bald fange ich an zu flowen, kein Einlochen nötig,
Once I lock in then I'm gone with the wind,
Sobald ich mich einlogge, bin ich weg mit dem Wind,
I'm like a wizard when I grab the pen
Ich bin wie ein Zauberer, wenn ich den Stift greife
Put words together I'm Making them blend,
Setze Wörter zusammen, ich lasse sie verschmelzen,
I always knew that one day I would Win,
Ich wusste immer, dass ich eines Tages gewinnen würde,
Oh you thought different then go think again
Oh, du hast anders gedacht, dann denk nochmal nach
They counted me out even some of em kin,
Sie haben mich abgeschrieben, sogar einige von meinen Verwandten,
Just like floater just let that sink in,
Genau wie ein Floater, lass das einfach mal sacken,
I don't got no time for amends,
Ich habe keine Zeit für Wiedergutmachung,
I'm trying to buy me ah Benz
Ich versuche, mir einen Benz zu kaufen
Get me ah house on the hill I got time for no friends,
Hol mir ein Haus auf dem Hügel, ich habe keine Zeit für Freunde,
They say I'm setting a trend,
Sie sagen, ich setze einen Trend,
Vision mapped out I don't need a lens,
Vision ausgearbeitet, ich brauche keine Linse,
Say what you want I'll just grin
Sag, was du willst, ich werde nur grinsen
I know that you hating it's love on the end,
Ich weiß, dass du es hasst, aber am Ende ist es Liebe,
No need to pretend
Kein Grund, sich zu verstellen
See that I'm up now you wanna be my friend,
Siehst, dass ich jetzt oben bin, du willst mein Freund sein,
But it's too late cause you wasn't back then
Aber es ist zu spät, denn du warst es damals nicht
Nigga I came from the struggle, (from the struggle)
Nigga, ich kam aus dem Kampf, (aus dem Kampf)
Came from the dirt like a puddle (just like a puddle)
Kam aus dem Dreck wie eine Pfütze (genau wie eine Pfütze)
Had to work hard had to hustle (had to hustle)
Musste hart arbeiten, musste mich abrackern (musste mich abrackern)
To get where I'm at it took muscle (the boy had to hustle)
Um dorthin zu gelangen, wo ich bin, brauchte es Muskeln (der Junge musste sich abrackern)
Ice in my veins D'Angelo Russell (Russell)
Eis in meinen Adern, D'Angelo Russell (Russell)
Niggas going to hate and some niggas going to love you (love you)
Niggas werden hassen und manche Niggas werden dich lieben (lieben dich)
Why would you think I'ma trust you (trust you)
Warum sollte ich denken, dass ich dir vertraue (dir vertraue)
But now I'm the one they look up to (one they look up to)
Aber jetzt bin ich derjenige, zu dem sie aufschauen (zu dem sie aufschauen)
Nigga I came from the struggle, (from the struggle)
Nigga, ich kam aus dem Kampf, (aus dem Kampf)
Came from the dirt like a puddle (just like a puddle)
Kam aus dem Dreck wie eine Pfütze (genau wie eine Pfütze)
Had to work hard had to hustle (had to hustle)
Musste hart arbeiten, musste mich abrackern (musste mich abrackern)
To get where I'm at it took muscle (the boy had to hustle)
Um dorthin zu gelangen, wo ich bin, brauchte es Muskeln (der Junge musste sich abrackern)
Ice in my veins D'Angelo Russell (Russell)
Eis in meinen Adern, D'Angelo Russell (Russell)
Niggas going to hate and some niggas going to love you (love you)
Niggas werden hassen und manche Niggas werden dich lieben (lieben dich)
Why would you think I'ma trust you (trust you)
Warum sollte ich denken, dass ich dir vertraue (dir vertraue)
But now I'm the one they look up to (one they look up to)
Aber jetzt bin ich derjenige, zu dem sie aufschauen (zu dem sie aufschauen)
Hop on the beat then I body the shit,
Steig auf den Beat und dann zerlege ich das Ding,
Cause the ice in my veins got a young nigga cold,
Denn das Eis in meinen Adern hat einen jungen Nigga kalt gemacht,
Can't trust you niggas and none of you hoes,
Kann euch Niggas und keiner von euch Schlampen trauen,
When money involved they gone switch up they role,
Wenn Geld im Spiel ist, werden sie ihre Rolle wechseln,
Keep me a pole cause I heard niggas plotting,
Behalte eine Knarre, weil ich gehört habe, dass Niggas planen,
Shooters on go cause I know they been watching,
Schützen sind bereit, weil ich weiß, dass sie zugesehen haben,
Move after move I know they gone copy,
Zug um Zug, ich weiß, sie werden kopieren,
Hard in the paint like who gone stop me?
Hart in der Zone, wer soll mich aufhalten?
Im at the top of this shit,
Ich bin an der Spitze dieser Scheiße,
I ball like Jordan don't need no assist
Ich spiele wie Jordan, brauche keine Hilfe
The jumper to wet with the flick of a wrist,
Der Jumper ist zu nass, mit einer Handbewegung,
Jugg on the song so you know its a hit
Jugg ist auf dem Song, also weißt du, dass es ein Hit ist
Pass me the ball then you know its a win,
Gib mir den Ball, dann weißt du, dass es ein Sieg ist,
Hard in the paint I'ma keep going in
Hart in der Zone, ich mache immer weiter
Feel like the greatest I'ma keep going in
Fühle mich wie der Größte, ich mache immer weiter
(I'ma keep goin in)
(Ich mache immer weiter)
How can I lose? I was destined for this
Wie kann ich verlieren? Ich war dafür bestimmt
The flow is to cold yeah I'm destined to win,
Der Flow ist zu kalt, ja, ich bin dazu bestimmt zu gewinnen,
Flow off the top I don't need me a pen,
Flow vom Kopf, ich brauche keinen Stift,
The love is too fake I don't need me no friends
Die Liebe ist zu falsch, ich brauche keine Freunde
Chasing a bag trying to count up the dead,
Jage einer Tasche hinterher und versuche, die Toten zu zählen,
They say that its hate but its love in the end
Sie sagen, es ist Hass, aber am Ende ist es Liebe
Murder the beat then I hop in the Benz
Ermorde den Beat, dann steige ich in den Benz
Murder the beat then I'm gone in the wind
Ermorde den Beat, dann bin ich weg im Wind





Writer(s): Tyquan Squire, Jessie Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.