Warheit - Mein Pein II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warheit - Mein Pein II




Mein Pein II
Моя боль II
Chaker:
Chaker:
Ich .?. Bilder und schmerzverzerrte Gesichter,
Я вижу картины и искаженные болью лица,
Das Leben ist anderswo, nicht in dieser Geschichte,
Жизнь где-то в другом месте, не в этой истории,
Die Hoffnung wurde durch Trauer an Mauern geschrieben,
Надежда, скорбью написанная на стенах,
Hierdurch würd' jeder kämpfen um Schreien zu erliegen,
Здесь каждый боролся бы, чтобы поддаться крику,
Auf dem Weg zum Glück fand ich das Tal der Tränen,
На пути к счастью я нашел долину слез,
Mutter, du bist die Liebe in meinem seltsamen Leben.
Мама, ты любовь в моей странной жизни.
Ohne Vater sind wir in dein Schoß groß geworden,
Без отца мы выросли на твоих коленях,
Mit 3 Jobs hast du 3 Kinder großgezogen.
На 3 работах ты вырастила 3 детей.
Du warst selbstlos und deine Taten waren groß.
Ты была самоотверженной, и твои поступки были великими.
Du warst jung und gefangen in einem traurigen Los.
Ты была молода и в плену печальной судьбы.
Du wolltest nur leben, lieben und glücklich sein.
Ты просто хотела жить, любить и быть счастливой.
Ich lieb' dich mehr als mein Blut, mein Sonnenschein.
Я люблю тебя больше, чем свою кровь, мое солнце.
Jeyz:
Jeyz:
Verdammt es tut so weh
Черт, это так больно,
Damals wollte ich es nicht verstehen.
Тогда я не хотел этого понимать.
Es macht mich krank und man kann die Hoffnung auch nicht mehr sehen.
Меня тошнит, и надежды больше не видно.
Manchmal denk ich drüber nach und kriege Angst vom Leben.
Иногда я думаю об этом и боюсь жизни.
Erwache nachts von meinen Träumen und verfall in Tränen.
Просыпаюсь ночью от своих снов и заливаюсь слезами.
Ich sehe Bilder dir mir gewaltig den Atem nehmen.
Я вижу картины, которые сильно перехватывают мне дыхание.
Ich muss hier raus denn ich höre all diese Schlangen reden.
Я должен уйти отсюда, потому что слышу, как говорят все эти змеи.
Mir ist so kalt vor lauter Kummer, er zerstört mein Geist.
Мне так холодно от горя, оно разрушает мой разум.
Leg dein Ohr auf meinen Brustkorb und du hörst das Schrei'n.
Приложи ухо к моей груди, и ты услышишь крик.
Ich bin verzweifelt weil Schmerzen mich in die Enge treiben
Я в отчаянии, потому что боль загоняет меня в угол,
Und hab' Gedanken in mir drin die mir das Ende zeigen.
И у меня внутри мысли, которые показывают мне конец.
Was soll ich machen? Oh bitte Gott, gib mir ein Zeichen!
Что мне делать? О, Боже, пожалуйста, дай мне знак!
Ich hatte Träume, doch konnte sie leider nicht erreichen.
У меня были мечты, но, к сожалению, я не смог их достичь.
Jeyz, Refrain/Hook:
Jeyz, Припев/Припев:
Weiß nicht wohin's mich führt
Не знаю, куда это меня приведет,
Und was auch kommen wird,
И что будет,
Doch ich kann fühlen wie ein großteil meiner Hoffnung stirbt,
Но я чувствую, как умирает большая часть моей надежды,
Ich kann's nicht mehr ertragen, ich halt' es nicht mehr aus,
Я больше не могу этого выносить, я больше не выдерживаю,
Mein Herz ist kalt geworden und der Schmerz frisst mich auf.
Мое сердце стало холодным, и боль пожирает меня.
Weiß nicht wohin's mich führt,
Не знаю, куда это меня приведет,
Und was auch kommen wird,
И что будет,
Doch ich kann fühlen wie ein großteil meiner Hoffnung stirbt,
Но я чувствую, как умирает большая часть моей надежды,
Ich geh kaputt weil die Krisen kommen und nicht mehr gehen,
Я ломаюсь, потому что кризисы приходят и не уходят,
Das Leben ist wie 'ne Brücke über einen Strom von Tränen.
Жизнь как мост над потоком слез.
Azad:
Azad:
Ich hab ein starkes Herz denn es trägt viele Steine,
У меня сильное сердце, потому что оно несет много камней,
Miese Zeiten, muss mir täglich auf die Zähne beißen,
Плохие времена, я должен стискивать зубы каждый день,
Bitter ist der Schmerz der das süße Leben verfickt,
Горька боль, которая трахает сладкую жизнь,
Alles was ich will ist raus hier aus dem Regen, sonst nichts,
Все, чего я хочу, это выбраться из этого дождя, больше ничего,
Fick jeden, ich bin Anti-Alles unterwegs,
К черту всех, я анти-все на пути,
Des hier ist ne scheiß Welt, jeder will dich unten sehen,
Это дерьмовый мир, каждый хочет видеть тебя внизу,
Es ist außer Frage, dass das Leben Schmerz ist,
Несомненно, жизнь это боль,
Fragt sich nur ob du es überstehst wenn dein Herz bricht,
Вопрос только в том, переживешь ли ты это, когда твое сердце разобьется,
Cashkrisen zwingen harte Männer in die Knie,
Финансовые кризисы ставят на колени сильных мужчин,
Kohle ist nicht alles aber tut Krisen minimieren,
Деньги это не все, но они сводят к минимуму кризисы,
Es ist entweder oder du gehst drauf oder gehst ein,
Это либо то, либо другое, ты либо погибнешь, либо сдашься,
Fickst auf dein Leben oder gehst ein.
Плюнешь на свою жизнь или сдашься.
Sezai:
Sezai:
Verflucht der Tag an dem mein Leben begann,
Проклят день, когда началась моя жизнь,
Verfluch die Kindheit die all meine Liebe nahm,
Проклято детство, которое забрало всю мою любовь,
Verflucht mein Vater, verfluche deinen Namen,
Проклят мой отец, проклинаю твое имя,
Verflucht das Leben mit all seinen verfluchten Dramen.
Проклята жизнь со всеми ее проклятыми драмами.
Ich stehe alleine im nichts nur mit meinem Pein,
Я стою один в нигде, только со своей болью,
Weit und breit kein Licht um mir den Weg zu weisen.
Нигде нет света, чтобы указать мне путь.
Ich bin verloren im endlosen Leid,
Я потерян в бесконечных страданиях,
Verloren in einer Welt die mich in den Abgrund treibt.
Потерян в мире, который толкает меня в пропасть.
Das Leben, dass es nie Gut meint mit mir,
Жизнь, которая никогда не желает мне добра,
Zerreist alle meine Träume und hat mich voll im Visier.
Разрывает все мои мечты и держит меня на мушке.
Verloren unter dem Tag der mein Lächeln nahm,
Потерян под днем, который забрал мою улыбку,
Verloren die Liebe die mich manchmal überkam.
Потеряна любовь, которая иногда охватывала меня.
Jeyz, Refrain/Hook:
Jeyz, Припев/Припев:
Weiß nicht wohin's mich führt
Не знаю, куда это меня приведет,
Und was auch kommen wird,
И что будет,
Doch ich kann fühlen wie ein großteil meiner Hoffnung stirbt,
Но я чувствую, как умирает большая часть моей надежды,
Ich kann's nicht mehr ertragen, ich halt' es nicht mehr aus,
Я больше не могу этого выносить, я больше не выдерживаю,
Mein Herz ist kalt geworden und der Schmerz frisst mich auf.
Мое сердце стало холодным, и боль пожирает меня.
Weiß nicht wohin's mich führt,
Не знаю, куда это меня приведет,
Und was auch kommen wird,
И что будет,
Doch ich kann fühlen wie ein großteil meiner Hoffnung stirbt,
Но я чувствую, как умирает большая часть моей надежды,
Ich geh kaputt weil die Krisen kommen und nicht mehr gehen,
Я ломаюсь, потому что кризисы приходят и не уходят,
Das Leben ist wie 'ne Brücke über einen Strom von Tränen.
Жизнь как мост над потоком слез.





Writer(s): Bauss Christoph, Azadpour Azad, Cherif Chaker, Cacciato Jesue Gaetano, Senel Sezai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.