Paroles et traduction Warheit - Mein Pein II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
.?.
Bilder
und
schmerzverzerrte
Gesichter,
Я
вижу
картины
и
искаженные
болью
лица,
Das
Leben
ist
anderswo,
nicht
in
dieser
Geschichte,
Жизнь
где-то
в
другом
месте,
не
в
этой
истории,
Die
Hoffnung
wurde
durch
Trauer
an
Mauern
geschrieben,
Надежда,
скорбью
написанная
на
стенах,
Hierdurch
würd'
jeder
kämpfen
um
Schreien
zu
erliegen,
Здесь
каждый
боролся
бы,
чтобы
поддаться
крику,
Auf
dem
Weg
zum
Glück
fand
ich
das
Tal
der
Tränen,
На
пути
к
счастью
я
нашел
долину
слез,
Mutter,
du
bist
die
Liebe
in
meinem
seltsamen
Leben.
Мама,
ты
— любовь
в
моей
странной
жизни.
Ohne
Vater
sind
wir
in
dein
Schoß
groß
geworden,
Без
отца
мы
выросли
на
твоих
коленях,
Mit
3 Jobs
hast
du
3 Kinder
großgezogen.
На
3 работах
ты
вырастила
3 детей.
Du
warst
selbstlos
und
deine
Taten
waren
groß.
Ты
была
самоотверженной,
и
твои
поступки
были
великими.
Du
warst
jung
und
gefangen
in
einem
traurigen
Los.
Ты
была
молода
и
в
плену
печальной
судьбы.
Du
wolltest
nur
leben,
lieben
und
glücklich
sein.
Ты
просто
хотела
жить,
любить
и
быть
счастливой.
Ich
lieb'
dich
mehr
als
mein
Blut,
mein
Sonnenschein.
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
кровь,
мое
солнце.
Verdammt
es
tut
so
weh
Черт,
это
так
больно,
Damals
wollte
ich
es
nicht
verstehen.
Тогда
я
не
хотел
этого
понимать.
Es
macht
mich
krank
und
man
kann
die
Hoffnung
auch
nicht
mehr
sehen.
Меня
тошнит,
и
надежды
больше
не
видно.
Manchmal
denk
ich
drüber
nach
und
kriege
Angst
vom
Leben.
Иногда
я
думаю
об
этом
и
боюсь
жизни.
Erwache
nachts
von
meinen
Träumen
und
verfall
in
Tränen.
Просыпаюсь
ночью
от
своих
снов
и
заливаюсь
слезами.
Ich
sehe
Bilder
dir
mir
gewaltig
den
Atem
nehmen.
Я
вижу
картины,
которые
сильно
перехватывают
мне
дыхание.
Ich
muss
hier
raus
denn
ich
höre
all
diese
Schlangen
reden.
Я
должен
уйти
отсюда,
потому
что
слышу,
как
говорят
все
эти
змеи.
Mir
ist
so
kalt
vor
lauter
Kummer,
er
zerstört
mein
Geist.
Мне
так
холодно
от
горя,
оно
разрушает
мой
разум.
Leg
dein
Ohr
auf
meinen
Brustkorb
und
du
hörst
das
Schrei'n.
Приложи
ухо
к
моей
груди,
и
ты
услышишь
крик.
Ich
bin
verzweifelt
weil
Schmerzen
mich
in
die
Enge
treiben
Я
в
отчаянии,
потому
что
боль
загоняет
меня
в
угол,
Und
hab'
Gedanken
in
mir
drin
die
mir
das
Ende
zeigen.
И
у
меня
внутри
мысли,
которые
показывают
мне
конец.
Was
soll
ich
machen?
Oh
bitte
Gott,
gib
mir
ein
Zeichen!
Что
мне
делать?
О,
Боже,
пожалуйста,
дай
мне
знак!
Ich
hatte
Träume,
doch
konnte
sie
leider
nicht
erreichen.
У
меня
были
мечты,
но,
к
сожалению,
я
не
смог
их
достичь.
Jeyz,
Refrain/Hook:
Jeyz,
Припев/Припев:
Weiß
nicht
wohin's
mich
führt
Не
знаю,
куда
это
меня
приведет,
Und
was
auch
kommen
wird,
И
что
будет,
Doch
ich
kann
fühlen
wie
ein
großteil
meiner
Hoffnung
stirbt,
Но
я
чувствую,
как
умирает
большая
часть
моей
надежды,
Ich
kann's
nicht
mehr
ertragen,
ich
halt'
es
nicht
mehr
aus,
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
больше
не
выдерживаю,
Mein
Herz
ist
kalt
geworden
und
der
Schmerz
frisst
mich
auf.
Мое
сердце
стало
холодным,
и
боль
пожирает
меня.
Weiß
nicht
wohin's
mich
führt,
Не
знаю,
куда
это
меня
приведет,
Und
was
auch
kommen
wird,
И
что
будет,
Doch
ich
kann
fühlen
wie
ein
großteil
meiner
Hoffnung
stirbt,
Но
я
чувствую,
как
умирает
большая
часть
моей
надежды,
Ich
geh
kaputt
weil
die
Krisen
kommen
und
nicht
mehr
gehen,
Я
ломаюсь,
потому
что
кризисы
приходят
и
не
уходят,
Das
Leben
ist
wie
'ne
Brücke
über
einen
Strom
von
Tränen.
Жизнь
как
мост
над
потоком
слез.
Ich
hab
ein
starkes
Herz
denn
es
trägt
viele
Steine,
У
меня
сильное
сердце,
потому
что
оно
несет
много
камней,
Miese
Zeiten,
muss
mir
täglich
auf
die
Zähne
beißen,
Плохие
времена,
я
должен
стискивать
зубы
каждый
день,
Bitter
ist
der
Schmerz
der
das
süße
Leben
verfickt,
Горька
боль,
которая
трахает
сладкую
жизнь,
Alles
was
ich
will
ist
raus
hier
aus
dem
Regen,
sonst
nichts,
Все,
чего
я
хочу,
это
выбраться
из
этого
дождя,
больше
ничего,
Fick
jeden,
ich
bin
Anti-Alles
unterwegs,
К
черту
всех,
я
анти-все
на
пути,
Des
hier
ist
ne
scheiß
Welt,
jeder
will
dich
unten
sehen,
Это
дерьмовый
мир,
каждый
хочет
видеть
тебя
внизу,
Es
ist
außer
Frage,
dass
das
Leben
Schmerz
ist,
Несомненно,
жизнь
— это
боль,
Fragt
sich
nur
ob
du
es
überstehst
wenn
dein
Herz
bricht,
Вопрос
только
в
том,
переживешь
ли
ты
это,
когда
твое
сердце
разобьется,
Cashkrisen
zwingen
harte
Männer
in
die
Knie,
Финансовые
кризисы
ставят
на
колени
сильных
мужчин,
Kohle
ist
nicht
alles
aber
tut
Krisen
minimieren,
Деньги
— это
не
все,
но
они
сводят
к
минимуму
кризисы,
Es
ist
entweder
oder
du
gehst
drauf
oder
gehst
ein,
Это
либо
то,
либо
другое,
ты
либо
погибнешь,
либо
сдашься,
Fickst
auf
dein
Leben
oder
gehst
ein.
Плюнешь
на
свою
жизнь
или
сдашься.
Verflucht
der
Tag
an
dem
mein
Leben
begann,
Проклят
день,
когда
началась
моя
жизнь,
Verfluch
die
Kindheit
die
all
meine
Liebe
nahm,
Проклято
детство,
которое
забрало
всю
мою
любовь,
Verflucht
mein
Vater,
verfluche
deinen
Namen,
Проклят
мой
отец,
проклинаю
твое
имя,
Verflucht
das
Leben
mit
all
seinen
verfluchten
Dramen.
Проклята
жизнь
со
всеми
ее
проклятыми
драмами.
Ich
stehe
alleine
im
nichts
nur
mit
meinem
Pein,
Я
стою
один
в
нигде,
только
со
своей
болью,
Weit
und
breit
kein
Licht
um
mir
den
Weg
zu
weisen.
Нигде
нет
света,
чтобы
указать
мне
путь.
Ich
bin
verloren
im
endlosen
Leid,
Я
потерян
в
бесконечных
страданиях,
Verloren
in
einer
Welt
die
mich
in
den
Abgrund
treibt.
Потерян
в
мире,
который
толкает
меня
в
пропасть.
Das
Leben,
dass
es
nie
Gut
meint
mit
mir,
Жизнь,
которая
никогда
не
желает
мне
добра,
Zerreist
alle
meine
Träume
und
hat
mich
voll
im
Visier.
Разрывает
все
мои
мечты
и
держит
меня
на
мушке.
Verloren
unter
dem
Tag
der
mein
Lächeln
nahm,
Потерян
под
днем,
который
забрал
мою
улыбку,
Verloren
die
Liebe
die
mich
manchmal
überkam.
Потеряна
любовь,
которая
иногда
охватывала
меня.
Jeyz,
Refrain/Hook:
Jeyz,
Припев/Припев:
Weiß
nicht
wohin's
mich
führt
Не
знаю,
куда
это
меня
приведет,
Und
was
auch
kommen
wird,
И
что
будет,
Doch
ich
kann
fühlen
wie
ein
großteil
meiner
Hoffnung
stirbt,
Но
я
чувствую,
как
умирает
большая
часть
моей
надежды,
Ich
kann's
nicht
mehr
ertragen,
ich
halt'
es
nicht
mehr
aus,
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
больше
не
выдерживаю,
Mein
Herz
ist
kalt
geworden
und
der
Schmerz
frisst
mich
auf.
Мое
сердце
стало
холодным,
и
боль
пожирает
меня.
Weiß
nicht
wohin's
mich
führt,
Не
знаю,
куда
это
меня
приведет,
Und
was
auch
kommen
wird,
И
что
будет,
Doch
ich
kann
fühlen
wie
ein
großteil
meiner
Hoffnung
stirbt,
Но
я
чувствую,
как
умирает
большая
часть
моей
надежды,
Ich
geh
kaputt
weil
die
Krisen
kommen
und
nicht
mehr
gehen,
Я
ломаюсь,
потому
что
кризисы
приходят
и
не
уходят,
Das
Leben
ist
wie
'ne
Brücke
über
einen
Strom
von
Tränen.
Жизнь
как
мост
над
потоком
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bauss Christoph, Azadpour Azad, Cherif Chaker, Cacciato Jesue Gaetano, Senel Sezai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.