Warrain feat. so1o - Be Motyvo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warrain feat. so1o - Be Motyvo




Be Motyvo
Без мотивации
Kaip dienos bėgo, taip bėga
Как дни бежали, так бегут
Ir toliau nesimiega
И дальше сна ни в одном глазу
Pažadais nesimėtau
Обещаниями не разбрасываюсь
Pirmoj vietoj garbė juk
На первом месте ведь честь
Nesakyk neįspėjau
Не говори, что не предупреждал
Nieko nebūna nieką
Ничего не бывает просто так
Nesakau jog dėjau
Не скажу, что старался
Tiem kas klauso tiem dėkui
Тем, кто слушает, спасибо
jūsų visos parašos, parodykit man panašų
От вас все автографы, покажите мне похожего
Kuris nepisa proto, ir nemeluoja rašo
Кто не бредит, и не врет, что пишет
Nieks neperspėjo, jog nereik tikru čia būti
Никто не предупреждал, что не нужно быть здесь настоящим
Nepriklausiau nei vakar čia, nei rugpjūtį
Не принадлежал я здесь ни вчера, ни в августе
Nori visko tiek daug, nori visko su skoniu
Хочешь всего так много, хочешь всего со вкусом
Nepagauni ironijos, tema būt be deguonies
Не улавливаешь иронии, тема быть без кислорода
Visi ponai ir ponios taip dirbtinai malonūs
Все господа и дамы так искусственно любезны
Muzonas prie algos tau bonus
Музон к зарплате тебе бонус
Tavo gyvenimas fonas, pats sau non-grata persona
Твоя жизнь фон, сам себе персона нон-грата
Tau taip pačiam neatrodo, svarbu atrodo šono
Тебе самому так не кажется, важно, как выглядит со стороны
Svarbu gyventi oro, vaibas tik tai ant minoro
Важно жить на халяву, вайб только на миноре
Vienas milijono
Один из миллиона
Kaip naktys lėkė taip lekia
Как ночи летели, так летят
Non-stop'u šiame bardake
Нон-стопом в этом бардаке
Vis klausiu savęs:
Всё спрашиваю себя:
Kokiu point'u mes čia patekę?
Каким макаром мы здесь оказались?
Laiko vis nepakake, kasdienybė slegia
Времени всё не хватает, будни давят
Bet neprisipildė žetonų mano mesteke
Но не пополнились фишки в моём автомате
Prisipildė daugiau padrikų minčių i lapą
Заполнились скорее разрозненные мысли на листе
Laba, čia MC freestyle'u šįkart, ir rankos dreba
Привет, это MC фристайлом на этот раз, и руки дрожат
Po to kai dalį savęs paguldžiau į kapą
После того, как часть себя похоронил
Bleha. Kaip zajabys būti soliaku
Бля. Каково быть солистом
Kaip būtų zajabys man nebūti manimi
Как было бы круто мне не быть собой
Bent truputį, švęst naujaką
Хотя бы немного, отпраздновать Новый год
Žliumpt išlydint rugpjutį
Напиться, провожая август
Nesiparint savo paskirtimi šiame visatos kamputį
Не париться о своём предназначении в этом уголке вселенной
Ir chuli čia teko pakliūti
И какого хрена сюда угораздило попасть
Nebebūti depresyviu, negalvot minčių negatyviu
Не быть депрессивным, не думать мыслей негативных
Būti paprastu eiliniu styvu
Быть простым очередным типом
Viduj negyvu, besididžiuojančiu buitimi
Внутри неживым, гордящимся бытом
Pasiklydus pilkoj masėj be motyvo
Потерявшимся в серой массе без мотивации





Writer(s): Karolis Puidokas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.