Paroles et traduction Warrain - VELENAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ir
per
nerimą
kratau
peleną,
kilovatai
valina
Through
anxiety,
I
gather
ashes,
kilowatts
purify
Į
veleną,
Tu
nesuprasi
kiek
man
tai
sveria
Into
oblivion,
you
won't
understand
how
much
this
weighs
on
me
Tu
nesuprasi
ir
nenorėsi,
kelio
gero
nepalinkėsi
You
won't
understand
and
won't
want
to,
won't
wish
me
well
Kol
ragelio
nepasikrausiu
- niekur,
niekur,
niekur,
niekur,
niekur
Until
I
charge
my
phone
- nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere
Ir
per
nerimą
kratau
peleną,
kilovatai
valina
Through
anxiety,
I
gather
ashes,
kilowatts
purify
Į
veleną,
Tu
nesuprasi
kiek
man
tai
sveria
Into
oblivion,
you
won't
understand
how
much
this
weighs
on
me
Tu
nesuprasi
ir
nenorėsi,
kelio
gero
nepalinkėsi
You
won't
understand
and
won't
want
to,
won't
wish
me
well
Kol
ragelio
nepasikrausiu
- niekur,
niekur,
aš
nejudėsiu
Until
I
charge
my
phone
- nowhere,
nowhere,
I
won't
move
Viskas
taip
nejasnai,
kad
nežinia
mylėt
ar
nekesti
Everything
is
so
unclear,
that
it's
unknown
whether
to
love
or
hate
Nustot
tikėt
ir
išmesti,
bet
įdomu
ar
be
to
iškestum
To
stop
believing
and
throw
away,
but
it's
interesting
if
you
could
endure
without
it
Kad
ir
kaip
toli
gražu,
bet
vieną
dieną
užgęstum
However
far-fetched,
but
one
day
you'd
fade
away
Be
manęs
pasikeistų
game'as,
bet
tu
manęs
taip
ir
nepasigestum
Without
me
the
game
would
change,
but
you
still
wouldn't
miss
me
Pagalvok
ar
išmazins
kas,
antros
progos
nesulauksi
Think
about
whether
anyone
will
erase
it,
you
won't
get
a
second
chance
Šita
kultūra
kaip
kazikas
- daugiau
prapisi,
nei
gausi
This
culture
is
like
a
chieftain
- you'll
lose
more
than
you'll
gain
Įdomu
ar
matė
kas?
I
wonder
if
anyone
saw?
Naktį
gatvėje
- pauzė
At
night
on
the
street
- pause
Apsimeta
manęs
nežino,
bet
vardo
jiem
net
nereik
klausti
They
pretend
they
don't
know
me,
but
I
don't
even
need
to
ask
their
name
Ir
per
nerimą
kratau
peleną,
kilovatai
valina
Through
anxiety,
I
gather
ashes,
kilowatts
purify
Į
veleną,
Tu
nesuprasi
kiek
man
tai
sveria
Into
oblivion,
you
won't
understand
how
much
this
weighs
on
me
Tu
nesuprasi
ir
nenorėsi
kelio
gero
nepalinkėsi
You
won't
understand
and
won't
want
to,
won't
wish
me
well
Kol
ragelio
nepasikrausiu
- niekur,
niekur,
aš
nejudėsiu
Until
I
charge
my
phone
- nowhere,
nowhere,
I
won't
move
Ir
per
nerimą
kratau
peleną,
kilovatai
valina
Through
anxiety,
I
gather
ashes,
kilowatts
purify
Į
veleną,
Tu
nesuprasi
kiek
man
tai
sveria
Into
oblivion,
you
won't
understand
how
much
this
weighs
on
me
Tu
nesuprasi
ir
nenorėsi,
kelio
gero
nepalinkėsi
You
won't
understand
and
won't
want
to,
won't
wish
me
well
Kol
ragelio
nepasikrausiu
- niekur,
niekur,
aš
nejudėsiu
Until
I
charge
my
phone
- nowhere,
nowhere,
I
won't
move
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
VELENAS
date de sortie
20-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.