Paroles et traduction Warrant - Dusty's Revenge
Her
ride
away
into
the
shadow
Она
уезжает
в
тень.
You're
the
ride
away
with
my
revenge.
Ты
уедешь
с
моей
местью.
Dusty'n
death
fill
my.
in
my
body
and
my
soul
Пыльная
смерть
заполняет
мое
тело
и
мою
душу.
'Cause
I
wanna
. my
bones
Потому
что
я
хочу.
High
up
on
the
redge
I
will
lay
and
wait
Высоко
на
камышах
я
буду
лежать
и
ждать.
Can
you
feel
me
like
me
like
you
did
twenty
years
ago
and
I.
Чувствуешь
ли
ты
меня
так
же,
как
двадцать
лет
назад?
Night
calls
me
slowly
and
true
Ночь
зовет
меня
медленно
и
верно.
You
better
watch
coming
to
you.
Лучше
следи
за
тем,
чтобы
я
шел
к
тебе.
Come
on
ride
ride
until
my
sunset's
gone
Давай,
скачи,
скачи,
пока
мой
закат
не
исчезнет.
Feel
the
anger
coming
on
strong
Почувствуй,
как
накатывает
гнев.
I
won't
stop,
I
won't
drop
Я
не
остановлюсь,
я
не
упаду.
Till
I
ride
. long
with
you.
Пока
я
не
поеду
...
долго
с
тобой
.
Guns
and
.by
my
side
wanna
feel
your
. hold
Оружие
и
...
рядом
со
мной
хочу
почувствовать
твою
...
руку.
As
I
. my
bones.
Как
я.
мои
кости.
Got
you
in
my
side
I
. pay
your
life
Попался
ты
мне
на
руку,
я
заплачу
твоей
жизнью.
Can
you
feel
me
like
you
did
twenty
years
ago
in
night.
Чувствуешь
ли
ты
меня
так
же,
как
двадцать
лет
назад
ночью?
Night
calls
me
slowly
and
true
Ночь
зовет
меня
медленно
и
верно.
You
better
watch
coming
to
you.
Лучше
следи
за
тем,
чтобы
я
шел
к
тебе.
Come
on
ride
ride
until
my
sunset's
gone
Давай,
скачи,
скачи,
пока
мой
закат
не
исчезнет.
Feel
the
anger
coming
on
strong
Почувствуй,
как
накатывает
гнев.
I
won't
stop,
I
won't
drop
Я
не
остановлюсь,
я
не
упаду.
Till
I
ride
. long
with
you.
Пока
я
не
поеду
...
долго
с
тобой
.
.Full
of
life
why
you
left
the
.
Полон
жизни,
почему
ты
ушел
из
дома
.
I
was
just
a
boy
had
. in
my
bed
Я
был
просто
мальчиком,
который
лежал
в
моей
постели
.
I
should
die
fall
on
tears
and
hate
Я
должен
умереть
упасть
на
слезы
и
ненависть
Get
my
pay
back
revenge
you
help
your
way.
Получи
мою
расплату,
если
поможешь
мне.
[2
x
Chorus:]
[2
х
припев:]
I
won't
stop,
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь.
Ride
away
into
the
shadows.
Уезжай
в
тень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dixon Jerry L, Mason Robert, Turner Erik B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.