Warrant - You're the Only Hell Your Mama Ever Raised - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warrant - You're the Only Hell Your Mama Ever Raised




You're the Only Hell Your Mama Ever Raised
Ты - единственная адская головная боль, которую мама когда-либо растила
Well I heard mama late last night
Вчера поздно вечером я слышал маму,
She was talkin' to my father
Она разговаривала с моим отцом.
Now it's time that boy was shippin' out, and I mean it
Пора этому парню убираться, и я не шучу,
Come hell or high water
Будь что будет.
Smokes and spits and drinks and fights
Курит, плюётся, пьёт и дерётся,
And his friends all look like trouble
И все его друзья выглядят как бандиты.
Oh, he sleeps all day and gone all night
О, он спит весь день и пропадает всю ночь,
Where's that boy I used to cuddle
Где тот мальчик, которого я нянчила?
Ten good years and then he must have gone insane
Десять хороших лет, а потом он, должно быть, сошёл с ума.
You're the only hell your mama ever raised
Ты - единственная адская головная боль, которую мама когда-либо растила.
She tried to tell ya but you got to do things your own way
Она пыталась тебе сказать, но ты должен делать всё по-своему.
Says you're a good boy
Говорит, что ты хороший мальчик,
And that you must be goin' through some phase
И что ты, должно быть, переживаешь какой-то этап.
You're the only hell your mama ever, your mama ever raised
Ты - единственная адская головная боль, которую мама когда-либо, мама когда-либо растила.
Susie sneaks out all the time
Сьюзи всё время убегает из дома,
She says it's only fair
Она говорит, что это справедливо.
Now mama won't let me have no fun
Мама не разрешает мне веселиться,
Sometimes I think she's Linda Blair
Иногда мне кажется, что она - Линда Блэр.
Sixteen years of pristine tears then Susie changed her ways
Шестнадцать лет безупречных слёз, а потом Сьюзи изменилась.
You're the only hell your mama ever raised
Ты - единственная адская головная боль, которую мама когда-либо растила.
She tried to tell ya but you got to do things your own way
Она пыталась тебе сказать, но ты должен делать всё по-своему.
Susie was always coy
Сьюзи всегда была скромной,
Probably just goin' through some phase
Наверное, просто переживает какой-то этап.
You're the only hell your mama ever, mama ever raised
Ты - единственная адская головная боль, которую мама когда-либо, мама когда-либо растила.
You're the only hell you're mama ever raised
Ты - единственная адская головная боль, которую твоя мама когда-либо растила.
She tried to tell ya but you got to do things your own way
Она пыталась тебе сказать, но ты должен делать всё по-своему.
Should know better
Должен быть умнее,
That you must be goin' through some phase
Что ты, должно быть, переживаешь какой-то этап.
You're the only hell your mama ever, mama ever raised
Ты - единственная адская головная боль, которую мама когда-либо, мама когда-либо растила.
Mama ever raised
Мама когда-либо растила.
Oh, yeah
О, да.
Oh mama, little boy may be leaving today
О, мама, твой мальчик, возможно, уходит сегодня.
I don't care what you say
Мне всё равно, что ты скажешь.
Mama I've got to get wings and fly away
Мама, я должен расправить крылья и улететь.





Writer(s): Eric Turner, Jerry Dixon, John Oswald, Joey Cagle, Steven Chamberlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.