Paroles et traduction Warren G, Jeezy, Bun B & Nate Dogg - Keep on Hustlin' (feat. Young Jeezy, Bun B, Nate Dogg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep on Hustlin' (feat. Young Jeezy, Bun B, Nate Dogg)
Продолжай крутиться (при участии Young Jeezy, Bun B, Nate Dogg)
Keep
on
hustlin′
Продолжаю
крутиться,
Can't
stop
gotta
claim
what′s
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое,
детка.
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
нет
травки,
больше
нет
денег,
больше
нет
дам.
Keep
on
hustlin'
Продолжаю
крутиться,
Can't
stop
gotta
claim
what′s
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое,
детка.
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
нет
травки,
больше
нет
денег,
больше
нет
дам.
(No,
no
more
hoes)
(Нет,
больше
никаких
тёлок)
I′m
realizing
my
struggle
for
what
it
is
and
taken
Я
осознаю
свою
борьбу
такой,
какая
она
есть,
And
what
belong
to
me
and
my
responsibility
И
что
принадлежит
мне,
и
мою
ответственность.
Keep
my
enemies
close
cause
they
the
ones
that
get
me
Держу
врагов
близко,
потому
что
именно
они
заводят
меня,
In
a
minute
they'll
be
trying
to
pump
a
gauge
in
me
Через
минуту
они
попытаются
всадить
в
меня
пулю.
Leave
the
other
"G"
committee
Оставь
другой
комитет
"G",
Funkadelic
better
tell
it
to
the
fellas
I
ain′t
the
one
to
be
played
with
Funkadelic,
лучше
скажи
парням,
со
мной
шутки
плохи.
If
you
think
you
gone
be
testing
you
sure
in
for
a
lesson
Если
думаешь,
что
будешь
испытывать,
ты
точно
получишь
урок,
That's
forever
session
I′m
blessing
to
be
the
don
Это
вечный
урок,
я
благословлен
быть
доном.
By
the
time
you
get
the
message
outta
this
one
I'll
be
dipping
К
тому
времени,
как
ты
получишь
сообщение
из
этого,
я
буду
уже
далеко,
Dipping
the
streets
of
LBC
Смываюсь
с
улиц
LBC.
Its
been
a
long
time
stepping
up
to
the
plate
now
Давно
пора
было
выйти
на
поле,
I′m
new
and
improved
plus
I
drive
a
new
bent
now
Я
новый
и
улучшенный,
плюс
я
теперь
вожу
новый
Bentley.
My
family
straight,
plus
my
homies
in
the
game
now
Моя
семья
в
порядке,
плюс
мои
кореша
в
игре,
Living
it
straight,
Long
Beach
the
pen
state
Живем
честно,
Лонг-Бич
— штат
ручек.
Bounce,
rock,
roller-skate
Прыгаем,
качаемся,
катаемся
на
роликах.
(Them
niggas
know
they
can't
fuck
with
Warren
G
and
Nate)
(Эти
ниггеры
знают,
что
не
могут
тягаться
с
Warren
G
и
Nate)
Keep
on
hustlin'
Продолжаю
крутиться,
Can′t
stop
gotta
claim
what′s
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое,
детка.
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
нет
травки,
больше
нет
денег,
больше
нет
дам.
(No,
no
more
hoes)
(Нет,
больше
никаких
тёлок)
(Yeah,
let's
go)
(Да,
поехали)
Rest
in
peace
Nate
Dogg,
I′ll
meet
you
at
the
gate
(yeah)
Покойся
с
миром,
Nate
Dogg,
увидимся
у
ворот
(да).
Pac
was
alive,
life
still'll
be
great
(yeah)
Если
бы
Пак
был
жив,
жизнь
была
бы
прекрасна
(да).
District
attorney,
go
ahead
and
free
Lil
Boosie
(Boosie)
Окружной
прокурор,
давай,
освободи
Lil
Boosie
(Boosie).
B.I.G
was
alive,
everybody
need
some
juicy
(right)
Если
бы
B.I.G
был
жив,
всем
нужно
было
бы
немного
сочного
(точно).
Tell
me
the
difference
between
Suge
and
Puff
Скажи
мне
разницу
между
Шугом
и
Паффом,
While
you
at
it,
tell
me
the
difference
between
weed
and
dust
А
пока
скажи
мне
разницу
между
травой
и
дурью.
My
hustle
don′t
stop
it's
around
the
clock
Моя
суета
не
прекращается,
она
круглосуточная,
My
paranoid
don′t
stop,
hands
around
the
Glock
(that's
right)
Моя
паранойя
не
прекращается,
руки
на
Glock
(точно).
Some
of
the
shit
I
say
man
a
nigga
might
kill
me
(kill
me)
От
некоторых
моих
слов,
чувак,
меня
могут
убить
(убить).
It's
all
good
long
as
you
motherfuckers
feel
me
Все
хорошо,
пока
вы,
ублюдки,
чувствуете
меня.
What
the
fuck
is
going
on
niggas
acting
like
I
owe
them
(owe
em′)
Что,
черт
возьми,
происходит,
ниггеры
ведут
себя
так,
будто
я
им
должен
(должен).
Think
I
can′t
do
it
by
myself,
but
I'ma
show
em′
(yeah)
Думают,
что
я
не
могу
сделать
это
сам,
но
я
им
покажу
(да).
Went
from
Air
Force
1's
to
white
Dolce
Gabbanas
Перешел
с
Air
Force
1 на
белые
Dolce
Gabbana,
Nigga
ain′t
shit
changed,
I'm
still
keeping
them
llamas
Ничего
не
изменилось,
ниггер,
я
все
еще
держу
при
себе
ламы.
Yeah
I
use
to
cop
them
white
ass
bricks
when
they
was
high
(high)
Да,
я
покупал
эти
белые
кирпичи,
когда
они
были
дорогими
(дорогими).
GS400
Lexus
when
they
was
fly
(yeah)
GS400
Lexus,
когда
они
были
крутыми
(да).
It
don′t
stop
nigga
(it
don't
stop
nigga)
Это
не
прекращается,
ниггер
(это
не
прекращается,
ниггер).
Keep
on
hustlin'
Продолжаю
крутиться,
Can′t
stop
gotta
claim
what′s
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое,
детка.
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
нет
травки,
больше
нет
денег,
больше
нет
дам.
(No,
no
more
hoes)
(Нет,
больше
никаких
тёлок)
Welcome
to
the
ghetto
(to
the
ghetto)
just
like
my
home
boy
Chico
Добро
пожаловать
в
гетто
(в
гетто),
как
мой
кореш
Чико,
Where
everyday
the
block
is
on
lock
like
Steve
Biko
Где
каждый
день
квартал
на
замке,
как
Стив
Бико.
Everyday
brothers
getting
hit
up
with
the
R.I.C.O
Каждый
день
братьев
накрывают
с
RICO.
I
see
CE
from
PAT
to
CPT
Я
вижу
CE
от
PAT
до
CPT.
You
know
they
can't
stand
to
see
me
"G"
Ты
знаешь,
они
терпеть
не
могут
видеть
меня,
"G",
Getting
my
hustle
on
in
these
streets
Зарабатывающим
на
этих
улицах,
Meeting
my
ends
meet
(meet)
Сводящим
концы
с
концами
(с
концами).
So
they
hate
on
me
behind
my
back
Поэтому
они
ненавидят
меня
за
спиной,
Hoping
that
one
time
flash
lights
behind
my
lac
Надеясь,
что
однажды
проблесковые
маячки
засветят
мой
Cadillac.
They
say
its
no
pain
no
gain
(gain)
well
guess
what
then
(then)
Они
говорят,
нет
боли
— нет
выгоды
(выгоды),
ну
и
что
тогда
(тогда)?
I
hurting
bad
as
hell
but
it
ain′t
for
nothing
('thin)
Мне
чертовски
больно,
но
это
не
просто
так.
Once
I
climb
up
out
of
this
whole
I
been
stuck
in
Как
только
я
выберусь
из
этой
дыры,
в
которой
застрял,
The
doors
they
kept
me
out
they
gone
let
me
the
fuck
in
(in)
Двери,
которые
держали
меня
снаружи,
впустят
меня,
черт
возьми
(впустят).
I
didn′t
come
this
far
for
me
to
quit
now
(now)
Я
не
зашел
так
далеко,
чтобы
сейчас
сдаваться
(сейчас),
So
I'ma
make
sure
I
get
all
I
can
get
now
(now)
Поэтому
я
позабочусь
о
том,
чтобы
получить
все,
что
могу
сейчас
(сейчас).
Cause
tomorrow
might
be
my
last
Потому
что
завтра
может
быть
моим
последним
днем,
That′s
why
I'm
stacking
everything
I
can
before
I
pass
Вот
почему
я
коплю
все,
что
могу,
прежде
чем
уйду.
Keep
on
hustlin'
Продолжаю
крутиться,
Can′t
stop
gotta
claim
what′s
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое,
детка.
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
нет
травки,
больше
нет
денег,
больше
нет
дам.
(No,
no
more
hoes)
(Нет,
больше
никаких
тёлок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Iii Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.