Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep on Hustlin'
Immer Weiter Schuften
Keep
on
hustlin'
Schufte
weiter
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Kann
nicht
aufhören,
muss
nehmen,
was
mir
zusteht
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Wenn
ich
den
Halt
an
diesem
Spiel
verlier
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Kein
Gras
mehr,
kein
Cash
mehr,
keine
Frauen
mehr
für
dich
Keep
on
hustlin'
Schufte
weiter
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Kann
nicht
aufhören,
muss
nehmen,
was
mir
zusteht
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Wenn
ich
den
Halt
an
diesem
Spiel
verlier
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Kein
Gras
mehr,
kein
Cash
mehr,
keine
Frauen
mehr
für
dich
(No,
no
more
hoes)
(Nein,
keine
Schlampen
mehr)
I'm
realizing
my
struggle
for
what
it
is
and
taken
Ich
erkenne
meinen
Kampf,
was
er
ist
und
was
genommen
wird
And
what
belong
to
me
and
my
responsibility
Und
was
mir
gehört
und
meine
Verantwortung
Keep
my
enemies
close
cause
they
the
ones
that
get
me
Behalte
meine
Feinde
nah,
denn
die
sind's,
die
mich
kriegen
In
a
minute
they'll
be
trying
to
pump
a
gauge
in
me
Gleich
versuchen
sie,
ein
Magazin
in
mich
zu
jagen
Leave
the
other
"G"
committee
Verlass
das
andere
"G"-Komitee
Funkadelic
better
tell
it
to
the
fellas
I
ain't
the
one
to
be
played
with
Funkadelic,
sag
den
Jungs,
ich
bin
nicht
der,
den
man
verarscht
If
you
think
you
gone
be
testing
you
sure
in
for
a
lesson
Wenn
du
denkst,
du
testest
mich,
kriegst
du
'ne
Lektion
That's
forever
session
I'm
blessing
to
be
the
don
Die
endlos
läuft,
ich
segne,
der
Boss
zu
sein
By
the
time
you
get
the
message
outta
this
one
I'll
be
dipping
Bis
die
Message
von
hier
ankommt,
bin
ich
schon
weg
Dipping
the
streets
of
LBC
Weg
in
den
Straßen
der
LBC
Its
been
a
long
time
stepping
up
to
the
plate
now
War
'ne
lange
Zeit,
jetzt
trete
ich
an
den
Schlag
I'm
new
and
improved
plus
I
drive
a
new
bent
now
Neu
und
verbessert
und
fahr'
jetzt
neuen
Bent
My
family
straight,
plus
my
homies
in
the
game
now
Meine
Familie
ist
safe,
meine
Homies
im
Spiel
jetzt
Living
it
straight,
Long
Beach
the
pen
state
Leben
es
klar,
Long
Beach
der
Pen-State
Bounce,
rock,
roller-skate
Bounce,
Rock,
Rollerskate
(Them
niggas
know
they
can't
fuck
with
Warren
G
and
Nate)
(Die
wissen,
die
kommen
nicht
ran
an
Warren
G
und
Nate)
Keep
on
hustlin'
Schufte
weiter
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Kann
nicht
aufhören,
muss
nehmen,
was
mir
zusteht
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Wenn
ich
den
Halt
an
diesem
Spiel
verlier
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Kein
Gras
mehr,
kein
Cash
mehr,
keine
Frauen
mehr
für
dich
(No,
no
more
hoes)
(Nein,
keine
Schlampen
mehr)
(Yeah,
let's
go)
(Ja,
los
geht's)
Rest
in
peace
Nate
Dogg,
I'll
meet
you
at
the
gate
(yeah)
R.I.P.
Nate
Dogg,
ich
treff
dich
am
Tor
(ja)
Pac
was
alive,
life
still'll
be
great
(yeah)
Wär
Pac
am
Leben,
wär
Leben
noch
großartig
(ja)
District
attorney,
go
ahead
and
free
Lil
Boosie
(Boosie)
Staatsanwalt,
lass
Lil
Boosie
frei
(Boosie)
B.I.G
was
alive,
everybody
need
some
juicy
(right)
Wenn
B.I.G.
noch
lebte,
brauchte
jeder
was
Juicy
(richtig)
Tell
me
the
difference
between
Suge
and
Puff
Sag
mir
den
Unterschied
zwischen
Suge
und
Puff
While
you
at
it,
tell
me
the
difference
between
weed
and
dust
Sag
mir
dabei
gleich,
Unterschied
zwischen
Weed
und
Dust
My
hustle
don't
stop
it's
around
the
clock
Mein
Hustle
hört
nie
auf,
läuft
rund
um
die
Uhr
My
paranoid
don't
stop,
hands
around
the
Glock
(that's
right)
Meine
Paranoia
hört
nie
auf,
Hand
am
Glock
(genau)
Some
of
the
shit
I
say
man
a
nigga
might
kill
me
(kill
me)
Manches,
was
ich
sag',
könnte
mich
ein
Nigga
killen
(killen)
It's
all
good
long
as
you
motherfuckers
feel
me
Ist
alles
gut,
solang
ihr
mich
alle
fühlt
What
the
fuck
is
going
on
niggas
acting
like
I
owe
them
(owe
em')
Was
zum
Teufel
geht
ab,
Niggas
tun,
als
ob
ich
ihnen
schulde
(schulde)
Think
I
can't
do
it
by
myself,
but
I'ma
show
em'
(yeah)
Denken,
ich
schaff's
nicht
allein,
doch
ich
zeig's
ihnen
(ja)
Went
from
Air
Force
1's
to
white
Dolce
Gabbanas
Vom
Air
Force
1 zu
weißen
Dolce
Gabbana
Nigga
ain't
shit
changed,
I'm
still
keeping
them
llamas
Nigga,
nichts
hat
sich
geändert,
ich
fütter'
noch
die
Lamas
Yeah
I
use
to
cop
them
white
ass
bricks
when
they
was
high
(high)
Ja,
ich
kochte
die
weißen
Steine,
als
sie
drin
waren
(drin)
GS400
Lexus
when
they
was
fly
(yeah)
GS400
Lexus,
als
sie
fliegen
waren
(yeah)
It
don't
stop
nigga
(it
don't
stop
nigga)
Hört
nicht
auf,
Nigga
(hört
nicht
auf,
Nigga)
Keep
on
hustlin'
Schufte
weiter
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Kann
nicht
aufhören,
muss
nehmen,
was
mir
zusteht
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Wenn
ich
den
Halt
an
diesem
Spiel
verlier
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Kein
Gras
mehr,
kein
Cash
mehr,
keine
Frauen
mehr
für
dich
(No,
no
more
hoes)
(Nein,
keine
Schlampen
mehr)
Welcome
to
the
ghetto
(to
the
ghetto)
just
like
my
home
boy
Chico
Willkommen
im
Ghetto
(im
Ghetto)
wie
bei
meinem
Homeboy
Chico
Where
everyday
the
block
is
on
lock
like
Steve
Biko
Wo
jeder
Tag
der
Block
dicht
ist
wie
Steve
Biko
Everyday
brothers
getting
hit
up
with
the
R.I.C.O
Jeden
Tag
kriegen
Brüder
den
R.I.C.O.
verpasst
I
see
CE
from
PAT
to
CPT
Ich
seh
CE
von
PAT
bis
CPT
You
know
they
can't
stand
to
see
me
"G"
Du
weißt,
sie
können
nicht
ertragen,
mich
"G"
zu
sehen
Getting
my
hustle
on
in
these
streets
In
diesen
Straßen
meinen
Hustle
machen
Meeting
my
ends
meet
(meet)
Um
über
die
Runden
zu
kommen
(kommen)
So
they
hate
on
me
behind
my
back
Drum
haten
sie
auf
mich
hinter
meinem
Rücken
Hoping
that
one
time
flash
lights
behind
my
lac
Hoffen,
dass
mal
Blaulicht
hinter
meinem
Lac
They
say
its
no
pain
no
gain
(gain)
well
guess
what
then
(then)
Sie
sagen
kein
Schmerz
kein
Gewinn
(Gewinn)
naja,
rate
mal
(dann)
I
hurting
bad
as
hell
but
it
ain't
for
nothing
('thin)
Ich
leide
Höllenqualen,
aber
nicht
für
nichts
('für)
Once
I
climb
up
out
of
this
whole
I
been
stuck
in
Sobald
ich
aus
diesem
Loch
klettere,
in
dem
ich
steckte
The
doors
they
kept
me
out
they
gone
let
me
the
fuck
in
(in)
Werden
Türen,
die
mich
aussperrten,
mich
reinlassen
(rein)
I
didn't
come
this
far
for
me
to
quit
now
(now)
Ich
kam
nicht
so
weit,
um
jetzt
aufzuhören
(hier)
So
I'ma
make
sure
I
get
all
I
can
get
now
(now)
Drum
stell
sicher,
dass
ich
krieg,
was
ich
kriegen
kann
(jetzt)
Cause
tomorrow
might
be
my
last
Denn
morgen
könnte
mein
letzter
Tag
sein
That's
why
I'm
stacking
everything
I
can
before
I
pass
Drum
stack
ich
alles,
was
ich
kann,
bevor
ich
gehe
Keep
on
hustlin'
Schufte
weiter
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Kann
nicht
aufhören,
muss
nehmen,
was
mir
zusteht
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Wenn
ich
den
Halt
an
diesem
Spiel
verliere
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Kein
Gras
mehr,
kein
Cash
mehr,
keine
Frauen
für
dich
(No,
no
more
hoes)
(Nein,
keine
Schlampen
mehr)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Iii Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.