Paroles et traduction Warren G feat. Young Jeezy, Bun B, Nate Dogg - Keep on Hustlin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep on Hustlin'
Продолжай крутиться
Keep
on
hustlin'
Продолжай
крутиться,
детка,
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
никакой
травки,
никаких
денег,
никаких
дам.
Keep
on
hustlin'
Продолжай
крутиться,
детка,
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
никакой
травки,
никаких
денег,
никаких
дам.
(No,
no
more
hoes)
(Нет,
больше
никаких
цыпочек)
I'm
realizing
my
struggle
for
what
it
is
and
taken
Я
осознаю
свою
борьбу
такой,
какая
она
есть,
и
принимаю
And
what
belong
to
me
and
my
responsibility
То,
что
принадлежит
мне,
и
мою
ответственность.
Keep
my
enemies
close
cause
they
the
ones
that
get
me
Держу
врагов
близко,
потому
что
именно
они
меня
заводят.
In
a
minute
they'll
be
trying
to
pump
a
gauge
in
me
Через
минуту
они
попытаются
всадить
в
меня
пулю.
Leave
the
other
"G"
committee
Оставь
в
покое
других
из
"G"
комитета.
Funkadelic
better
tell
it
to
the
fellas
I
ain't
the
one
to
be
played
with
Funkadelic,
лучше
скажи
ребятам,
что
со
мной
шутки
плохи.
If
you
think
you
gone
be
testing
you
sure
in
for
a
lesson
Если
думаешь,
что
сможешь
меня
проверить,
то
тебя
ждет
урок,
That's
forever
session
I'm
blessing
to
be
the
don
Это
вечный
урок,
я
благословлен
быть
доном.
By
the
time
you
get
the
message
outta
this
one
I'll
be
dipping
К
тому
времени,
как
ты
получишь
послание
из
этой
песни,
я
уже
буду
сматываться,
Dipping
the
streets
of
LBC
Сматываться
с
улиц
Лонг-Бич.
Its
been
a
long
time
stepping
up
to
the
plate
now
Давно
пора
было
выйти
на
поле,
I'm
new
and
improved
plus
I
drive
a
new
bent
now
Теперь
я
новый
и
улучшенный,
плюс
я
гоняю
на
новой
тачке.
My
family
straight,
plus
my
homies
in
the
game
now
Моя
семья
в
порядке,
плюс
мои
кореша
в
игре,
Living
it
straight,
Long
Beach
the
pen
state
Живем
по-честному,
Лонг-Бич
- город
пера.
Bounce,
rock,
roller-skate
Прыгай,
качайся,
катайся
на
роликах.
(Them
niggas
know
they
can't
fuck
with
Warren
G
and
Nate)
(Эти
ниггеры
знают,
что
им
не
справиться
с
Warren
G
и
Nate)
Keep
on
hustlin'
Продолжай
крутиться,
детка,
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое.
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
никакой
травки,
никаких
денег,
никаких
дам.
(No,
no
more
hoes)
(Нет,
больше
никаких
цыпочек)
(Yeah,
let's
go)
(Да,
поехали)
Rest
in
peace
Nate
Dogg,
I'll
meet
you
at
the
gate
(yeah)
Покойся
с
миром,
Nate
Dogg,
увидимся
у
ворот
(да).
Pac
was
alive,
life
still'll
be
great
(yeah)
Если
бы
Пак
был
жив,
жизнь
была
бы
прекрасна
(да).
District
attorney,
go
ahead
and
free
Lil
Boosie
(Boosie)
Окружной
прокурор,
давай,
освободи
Lil
Boosie
(Boosie).
B.I.G
was
alive,
everybody
need
some
juicy
(right)
Если
бы
B.I.G.
был
жив,
всем
бы
досталось
сочной
жизни
(точно).
Tell
me
the
difference
between
Suge
and
Puff
Скажи
мне,
в
чем
разница
между
Шугом
и
Паффом,
While
you
at
it,
tell
me
the
difference
between
weed
and
dust
А
пока
ты
этим
занимаешься,
скажи
мне,
в
чем
разница
между
травой
и
дурью.
My
hustle
don't
stop
it's
around
the
clock
Моя
суета
не
прекращается,
она
круглосуточная.
My
paranoid
don't
stop,
hands
around
the
Glock
(that's
right)
Моя
паранойя
не
прекращается,
руки
сжимают
Glock
(точно).
Some
of
the
shit
I
say
man
a
nigga
might
kill
me
(kill
me)
Из-за
некоторых
моих
слов
меня
могут
убить
(убить).
It's
all
good
long
as
you
motherfuckers
feel
me
Все
в
порядке,
главное,
чтобы
вы,
ублюдки,
меня
чувствовали.
What
the
fuck
is
going
on
niggas
acting
like
I
owe
them
(owe
em')
Что
за
хрень
творится,
ниггеры
ведут
себя
так,
будто
я
им
должен
(должен).
Think
I
can't
do
it
by
myself,
but
I'ma
show
em'
(yeah)
Думают,
что
я
не
могу
справиться
сам,
но
я
им
покажу
(да).
Went
from
Air
Force
1's
to
white
Dolce
Gabbanas
Перешел
с
Air
Force
1 на
белые
Dolce
Gabbana.
Nigga
ain't
shit
changed,
I'm
still
keeping
them
llamas
Ничего
не
изменилось,
ниггер,
я
все
еще
держу
при
себе
стволы.
Yeah
I
use
to
cop
them
white
ass
bricks
when
they
was
high
(high)
Да,
я
раньше
покупал
эти
белые
кирпичи,
когда
они
стоили
дорого
(дорого).
GS400
Lexus
when
they
was
fly
(yeah)
GS400
Lexus,
когда
они
были
в
моде
(да).
It
don't
stop
nigga
(it
don't
stop
nigga)
Это
не
прекращается,
ниггер
(это
не
прекращается,
ниггер).
Keep
on
hustlin'
Продолжай
крутиться,
детка,
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое.
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
никакой
травки,
никаких
денег,
никаких
дам.
(No,
no
more
hoes)
(Нет,
больше
никаких
цыпочек)
Welcome
to
the
ghetto
(to
the
ghetto)
just
like
my
home
boy
Chico
Добро
пожаловать
в
гетто
(в
гетто),
прямо
как
мой
кореш
Чико,
Where
everyday
the
block
is
on
lock
like
Steve
Biko
Где
каждый
день
квартал
на
замке,
как
Стив
Бико.
Everyday
brothers
getting
hit
up
with
the
R.I.C.O
Каждый
день
братьев
прессуют
по
закону
RICO.
I
see
CE
from
PAT
to
CPT
Я
вижу
CE
от
PAT
до
CPT.
You
know
they
can't
stand
to
see
me
"G"
Ты
знаешь,
они
терпеть
не
могут
видеть,
как
я,
Getting
my
hustle
on
in
these
streets
Кручусь
на
этих
улицах,
Meeting
my
ends
meet
(meet)
Свожу
концы
с
концами
(с
концами).
So
they
hate
on
me
behind
my
back
Поэтому
они
ненавидят
меня
за
спиной,
Hoping
that
one
time
flash
lights
behind
my
lac
Надеясь,
что
однажды
мигалки
вспыхнут
за
моей
тачкой.
They
say
its
no
pain
no
gain
(gain)
well
guess
what
then
(then)
Они
говорят,
без
боли
нет
результата
(результата),
ну
и
что
тогда
(тогда)?
I
hurting
bad
as
hell
but
it
ain't
for
nothing
('thin)
Мне
чертовски
больно,
но
это
не
просто
так
('так).
Once
I
climb
up
out
of
this
whole
I
been
stuck
in
Как
только
я
выберусь
из
этой
дыры,
в
которой
застрял,
The
doors
they
kept
me
out
they
gone
let
me
the
fuck
in
(in)
Двери,
которые
были
закрыты
для
меня,
распахнутся
передо
мной
(распахнутся).
I
didn't
come
this
far
for
me
to
quit
now
(now)
Я
не
для
того
зашел
так
далеко,
чтобы
сейчас
сдаваться
(сейчас).
So
I'ma
make
sure
I
get
all
I
can
get
now
(now)
Поэтому
я
позабочусь
о
том,
чтобы
получить
все,
что
могу
сейчас
(сейчас).
Cause
tomorrow
might
be
my
last
Потому
что
завтра
может
быть
моим
последним
днем.
That's
why
I'm
stacking
everything
I
can
before
I
pass
Вот
почему
я
коплю
все,
что
могу,
прежде
чем
уйду.
Keep
on
hustlin'
Продолжай
крутиться,
детка,
Can't
stop
gotta
claim
what's
mine
Не
могу
остановиться,
должен
получить
свое.
If
I
lose
my
grip
on
the
game
Если
я
потеряю
хватку
в
игре,
No
more
bud,
no
more
cash,
no
more
dames
Больше
никакой
травки,
никаких
денег,
никаких
дам.
(No,
no
more
hoes)
(Нет,
больше
никаких
цыпочек)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Iii Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.