Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You See - Old School Remix / Mix
Siehst Du - Old School Remix / Mix
The
blues
has
always
been
totally
american
Der
Blues
war
schon
immer
völlig
amerikanisch
As
american
as
apple
pie
So
amerikanisch
wie
Apfelkuchen
As
american
as
the
blues
So
amerikanisch
wie
der
Blues
selbst
As
american
as
apple
pie
So
amerikanisch
wie
Apfelkuchen
The
question
is
why?
Die
Frage
ist
warum?
Why
should
he
blues
be
so
at
home
here?
Warum
sollte
der
Blues
sich
hier
so
heimisch
fühlen?
Well,
america
provided
the
atmosphere
Nun,
Amerika
bot
die
Atmosphäre
You
don′t
see
what
i
see,
every
day
as
warren
g
Du
siehst
nicht
was
ich
sehe,
jeden
Tag
als
Warren
G
I
take
a
look
over
my
shoulder,
as
i
get
older
Ich
schaue
über
die
Schulter,
während
ich
älter
werde
Gettin
tired
of
mothafuckas
sayin'
"warren
i
told
ya"
Hab'
die
Schnauze
voll
von
Mutterfickern
die
sagen
"Warren
ich
warnte
dich"
(You
don′t
hear
what
i
hear)
(Du
hörst
nicht
was
ich
höre)
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
Doch
es
ist
so
schwer
durch
diese
Jahre
zu
kommen
With
these
funny-bunny
niggaz,
ain't
shit
changin
Mit
diesen
Witzfiguren,
nichts
ändert
sich
Got
my
mama
wonderin
if
i′m
gang-bangin
Meine
Mama
fragt
sich
ob
ich
in
Gangs
bin
But
i
don′t
pay
attention
to
these
father
figures
Doch
ich
ignoriere
diese
Vaterfiguren
I
just
handle
mine,
and
i'm
rollin
with
my
niggaz
Ich
mach'
mein
Ding
und
bleib
bei
meinen
Jungs
Off
to
the
vip,
you
see,
snoop
dogg
and
warren
g
Ab
in
den
VIP-Bereich,
siehst
du,
Snoop
Dogg
und
Warren
G
Unbelievable
how
time
just
flies
Unglaublich
wie
die
Zeit
verfliegt
Right
before
your
eyes,
but
you
don′t
recognize
Genau
vor
deinen
Augen,
doch
du
erkennst
es
nicht
Now
who's
the
real
victim,
can
you
answer
that?
Wer
ist
das
wahre
Opfer,
kannst
du
das
beantworten?
The
nigga
that′s
jackin,
or
the
fool
gettin'
jacked
(yeah)
Der
Nigga
der
ausraubt
oder
der
Trottel
der
ausgeraubt
wird
(ja)
You
don′t
see
what
i
see,
every
day
as
warren
g
Du
siehst
nicht
was
ich
sehe,
jeden
Tag
als
Warren
G
You
don't
hear
what
i
hear
Du
hörst
nicht
was
ich
höre
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
Doch
es
ist
so
schwer
durch
diese
Jahre
zu
kommen
You
don′t
see
what
i
see,
every
day
as
warren
g
Du
siehst
nicht
was
ich
sehe,
jeden
Tag
als
Warren
G
You
don′t
hear
what
i
hear
Du
hörst
nicht
was
ich
höre
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
Doch
es
ist
so
schwer
durch
diese
Jahre
zu
kommen
Another
sunny
day,
another
bright
blue
sky
-
Ein
weiterer
sonniger
Tag,
ein
weiterer
strahlblauer
Himmel
-
Another
day,
another
muthafucka
die
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Mutterficker
stirbt
These
are
the
things
i
went
through
when
i
was
growin
up
Das
sind
die
Dinge
die
ich
durchlebte
als
ich
aufwuchs
There′s
only
one
hood,
and
niggas
shit
be
throwin'
up
Es
gibt
nur
ein
Viertel,
und
Niggas
kotzen
sich
aus
And
i
knew
it,
there
really
ain′t
nothin'
to
it
Und
ich
wusste
es,
da
ist
wirklich
nichts
dran
Thinkin′
every
fool's
gotta
go
through
it
Dachte
jeder
Trottel
muss
das
durchmachen
Now
let's
go
back
- (how
far?)
back
in
time
Jetzt
gehen
wir
zurück
- (wie
weit?)
zurück
in
der
Zeit
Draggin
to
these
hookas
tryin
to
mack
for
mine
Zu
diesen
Deppen
die
versuchten
mein
Zeug
zu
klauen
I
remember
when
we
all
used
to
stop
at
the
spot
Ich
erinnere
mich
als
wir
alle
am
Treffpunkt
vorbeikamen
Back
then
my
nigga-name
was
snoop
rock
(huh)
Damals
war
mein
Nigga-Name
Snoop
Rock
(huh)
It
was
all
so
clear
Alles
war
so
klar
Eighty-seven,
eighty-eight,
then
eighty-nine′s
the
year
Siebenundachtzig,
achtundachtzig,
dann
kam
neunundachtzig
You
say
"everywhere
we
roll,
you
can
say
we
roll
thick"
Man
sagt
"überall
wo
wir
aufkreuzen,
kann
man
sagen
wir
sind
stark"
Way
back
then
two-one-three
was
the
click
Weit
zurück
war
two-one-three
die
Gruppe
Somethin′
to
stay
paid
i
was
just
a
young
hog
Irgendwie
im
Geschäft,
ich
war
nur
ein
junger
Hund
Warren
g,
snoop
rock
and
nate
dogg
Warren
G,
Snoop
Rock
und
Nate
Dogg
You
don't
see
what
i
see,
every
day
as
warren
g
Du
siehst
nicht
was
ich
sehe,
jeden
Tag
als
Warren
G
You
don′t
hear
what
i
hear
Du
hörst
nicht
was
ich
höre
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
Doch
es
ist
so
schwer
durch
diese
Jahre
zu
kommen
You
don′t
see
what
i
see,
every
day
as
warren
g
Du
siehst
nicht
was
ich
sehe,
jeden
Tag
als
Warren
G
You
don't
hear
what
i
hear
Du
hörst
nicht
was
ich
höre
But
it′s
so
hard
to
live
through
these
years
Doch
es
ist
so
schwer
durch
diese
Jahre
zu
kommen
You
make
me
wanna
holler,
get
out
the
game
Du
bringst
mich
zum
Schreien,
raus
aus
dem
Spiel
Too
many
muthafuckas
know
my
name
Zu
viele
Mutterficker
kennen
meinen
Namen
While
snoop
dogg's
servin'
time
up
in
wayside
Während
Snoop
Dogg
in
Wayside
absitzt
I
puts
it
down
on
the
street,
don′t
try
to
take
mine
Ich
leg's
auf
die
Straße,
versuch
nicht
mein
Zeug
zu
nehmen
I
had
to
reassure
the
homie
that
he
wasn′t
alone
Ich
musste
dem
Homie
versichern
dass
er
nicht
allein
ist
We'd
talk,
and
him
n
nate′d
conversate
on
the
phone
Wir
reden,
und
er
und
Nate
quatschen
am
Telefon
He
kept
sayin,
"nigga,
it
won't
be
long
Er
sagte
immer
"Nigga,
es
dauert
nicht
lang
Before
a
little
skinny
nigga
like
me′ll
be
home"
Bis
so'n
dünner
Nigga
wie
ich
heimkommt"
I
said,
"snoop,
things
done
change,
it's
not
the
same
Ich
sagte
"Snoop,
Dinge
ändern
sich,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
We
need
to
get
about
the
game
Wir
müssen
uns
aufs
Spiel
konzentrieren
Cuz
we
can
get
paid
in
a
different
way
Weil
wir
anders
Geld
verdienen
können
Wit
you
kickin′
dope
rhymes
and
i
dj"
Indem
du
kranke
Reime
droppst
und
ich
auflege"
Well
as
time
goes
past,
slowly
we
try
to
make
it
Nun
während
die
Zeit
vergeht,
versuchen
wir
es
langsam
zu
schaffen
But
things
are
gettin
hectic,
i
just
can't
take
it
Aber
es
wird
hektisch,
ich
halt's
nicht
aus
Should
i
a:
go
back
to
slangin'
dope?
Soll
ich
a:
zurück
zum
Drogen
verkaufen?
Or
should
i
b:
maintain
and
try
to
cope?
Oder
soll
ich
b:
durchhalten
und
klar
kommen?
Or
should
i
c:
just
get
crazy
and
wild?
Oder
soll
ich
c:
einfach
ausrasten?
But
no
i
chose
d:
create
the
g-child
Doch
nein
ich
wählte
d:
das
G-Kind
zu
erschaffen
It′s
been
on
ever
since
with
me
and
mista
grimm
Es
läuft
seither
mit
mir
und
Mista
Grimm
This
shit
is
gettin
so
hectic
that
i
can′t
even
trust
him
now
Dieser
Scheiß
wird
so
hektisch,
dass
ich
ihm
nicht
mal
mehr
traue
What
would
you
do
for
a
warren
g
cut?
Was
würdest
du
für
einen
Warren
G-Track
tun?
Would
you
act
the
fool
and
nut
the
fuck
up?
Würdest
du
dich
aufführen
wie
ein
Trottel
und
durchdrehen?
Back
the
fuck
up,
act
the
fuck
up?
Verzieh
dich,
spar
dir
den
Scheiß?
Niggaz
talk
shit
they
get
smacked
the
fuck
up,
straight
up
Niggas
quatschen
Mist,
die
kriegen
eine
verpasst,
ohne
Diskussion
(Then
fade)
(Dann
ausblenden)
You
don't
see
what
i
see,
every
day
as
warren
g
Du
siehst
nicht
was
ich
sehe,
jeden
Tag
als
Warren
G
You
don′t
hear
what
i
hear
Du
hörst
nicht
was
ich
höre
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
Doch
es
ist
so
schwer
durch
diese
Jahre
zu
kommen
You
don′t
see
what
i
see,
every
day
as
warren
g
Du
siehst
nicht
was
ich
sehe,
jeden
Tag
als
Warren
G
You
don't
hear
what
i
hear
Du
hörst
nicht
was
ich
höre
But
it′s
so
hard
to
live
through
these
years
Doch
es
ist
so
schwer
durch
diese
Jahre
zu
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Giscombe, Warren Griffin, Robert Ashley Carter, Norman Washington Giscombe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.