Paroles et traduction Warren G - Do You See
The
Blues
has
always
been
totally
American
Блюз
всегда
был
полностью
американским.
As
American
as
apple
pie,
as
American
as
the
Blues
Такой
же
американский,
как
яблочный
пирог,
такой
же
американский,
как
Блюз.
As
American
as
apple
pie,
the
question
is
why?
Такой
же
американский,
как
яблочный
пирог,
вопрос
в
том,
почему?
Why
should
the
Blues
be
so
at
home
here
Почему
Блюз
должен
чувствовать
себя
здесь
как
дома
Well,
America
provided
the
atmosphere
Что
ж,
Америка
создала
атмосферу.
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
I
take
a
look
over
my
shoulder,
as
I
get
older
Я
оглядываюсь
через
плечо,
становясь
старше.
Gettin'
tired
of
mothafuckas
sayin',
"Warren
I
told
ya"
Я
устал
от
ублюдков,
которые
говорят:
"Уоррен,
я
же
тебе
говорил".
You
don't
hear
what
I
hear
Ты
не
слышишь
того,
что
слышу
я,
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
но
так
трудно
прожить
эти
годы.
With
these
funny-bunny
niggaz,
ain't
shit
changin'
С
этими
смешными
ниггерами-кроликами
ничего
не
меняется.
Got
my
mama
wonderin'
if
I'm
gang-bangin'
Моя
мама
гадает,
не
трахаюсь
ли
я
с
бандой.
But
I
don't
pay
attention
to
these
father
figures
Но
я
не
обращаю
внимания
на
эти
отцовские
фигуры.
I
just
handle
mine
and
I'm
rollin'
with
my
niggaz
Я
просто
держу
себя
в
руках
и
катаюсь
со
своими
ниггерами.
Off
to
the
V.I.P.,
you
see,
Snoop
Dogg
and
Warren
G
Отправляемся
в
вип,
понимаешь,
Снуп
Догг
и
Уоррен
Джи.
Unbelievable
how
time
just
flies
Невероятно
как
быстро
летит
время
Right
before
your
eyes,
but
you
don't
recognize
Прямо
перед
твоими
глазами,
но
ты
не
узнаешь.
Now
who's
the
real
victim,
can
you
answer
that?
Кто
теперь
настоящая
жертва,
можешь
ответить?
The
nigga
that's
jackin',
or
the
fool
gettin'
jacked,
yeah
Ниггер,
который
дрочит,
или
дурак,
которого
дрочат,
да
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
You
don't
hear
what
I
hear
Ты
не
слышишь
того,
что
слышу
я,
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
но
так
трудно
прожить
эти
годы.
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
You
don't
hear
what
I
hear
Ты
не
слышишь
того,
что
слышу
я,
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
но
так
трудно
прожить
эти
годы.
Another
sunny
day,
another
bright
blue
sky
Еще
один
солнечный
день,
еще
одно
ярко-голубое
небо.
Another
day,
another
muthafucka
die
Еще
один
день,
еще
один
ублюдок
умрет.
These
are
the
things
I
went
through
when
I
was
growin'
up
Вот
через
что
я
прошел,
когда
рос.
There's
only
one
hood
and
niggas
shit
be
throwin'
up
Есть
только
один
капюшон,
и
ниггеров
будет
тошнить.
And
I
knew
it,
there
really
ain't
nothin'
to
it
И
я
знал,
что
в
этом
нет
ничего
особенного.
Thinkin'
every
fool's
gotta
go
through
it
Думаю,
что
каждый
дурак
должен
пройти
через
это.
Now
let's
go
back,
how
far?
Back
in
time
А
теперь
давай
вернемся
назад,
как
далеко?
Draggin'
to
these
hookas
tryin'
to
mack
for
mine
Я
тащусь
к
этим
кальянам,
пытаясь
угостить
мака
своим.
I
remember
when
we
all
used
to
stop
at
the
spot
Я
помню,
как
мы
все
останавливались
на
этом
месте.
Back
then
my
nigga-name
was
Snoop
Rock
Тогда
моего
ниггера
звали
Снуп
рок.
It
was
all
so
clear
Все
было
так
ясно.
Eighty-seven,
eighty-eight,
then
eighty-nine's
the
year
Восемьдесят
седьмой,
восемьдесят
восьмой,
потом
восемьдесят
девятый
год.
You
say,
"Everywhere
we
roll,
you
can
say
we
roll
thick"
Вы
говорите:
"куда
бы
мы
ни
катились,
вы
можете
сказать,
что
мы
катимся".
Way
back
then
two
one
three
was
the
click
Давным
давно
два
один
три
был
щелчок
Somethin'
to
stay
paid
I
was
just
a
young
hog
Что-то,
чтобы
остаться
оплаченным,
я
был
просто
молодым
Боровом.
Warren
G,
Snoop
Rock
and
Nate
Dogg
Уоррен
Джи,
Снуп
рок
и
Нейт
Догг
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
You
don't
hear
what
I
hear
Ты
не
слышишь
того,
что
слышу
я.
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
Но
так
тяжело
пережить
эти
годы.
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
You
don't
hear
what
I
hear
Ты
не
слышишь
того,
что
слышу
я,
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
но
так
трудно
прожить
эти
годы.
You
make
me
wanna
holler,
get
out
the
game
Ты
заставляешь
меня
кричать,
выходи
из
игры.
Too
many
muthafuckas
know
my
name
Слишком
много
ублюдков
знают
мое
имя
While
Snoop
Dogg's
servin'
time
up
in
Wayside
Пока
Снуп
Догг
отбывает
срок
в
Уэйсайде
I
puts
it
down
on
the
street,
don't
try
to
take
mine
Я
кладу
ее
на
улице,
не
пытайся
забрать
мою.
I
had
to
reassure
the
homie
that
he
wasn't
alone
Мне
пришлось
заверить
братишку,
что
он
не
один.
We'd
talk
and
him
and
Nate'd
conversate
on
the
phone
Мы
разговаривали
и
он
и
Нейт
разговаривали
по
телефону
He
kept
sayin',
"Nigga,
it
won't
be
long
Он
все
повторял:
"ниггер,
это
ненадолго.
Before
a
little
skinny
nigga
like
me'll
be
home"
До
того,
как
маленький
тощий
ниггер
вроде
меня
вернется
домой".
I
said,
"Snoop,
things
done
change,
it's
not
the
same
Я
сказал:
"Снуп,
все
изменилось,
это
не
то
же
самое
We
need
to
get
about
the
game"
Нам
нужно
заняться
игрой"
'Cuz
we
can
get
paid
in
a
different
way
Потому
что
мы
можем
получать
деньги
по-другому
.
Wit
you
kickin'
dope
rhymes
and
I
D.J.
Остроумие,
ты
выбиваешь
дурацкие
рифмы,
а
я
Ди-Джей.
Well
as
time
goes
past,
slowly
we
try
to
make
it
Что
ж,
время
идет,
и
мы
медленно
пытаемся
сделать
это.
But
things
are
gettin'
hectic,
I
just
can't
take
it
Но
все
становится
таким
беспокойным,
что
я
просто
не
могу
этого
вынести.
Should
I
A,
go
back
to
slangin'
dope?
Может,
мне
вернуться
к
жаргонной
дури?
Or
should
I
B,
maintain
and
try
to
cope?
Или
я
должен
Б,
поддерживать
и
пытаться
справиться?
Or
should
I
C,
just
get
crazy
and
wild?
Или
я
должен
просто
сойти
с
ума
и
обезуметь?
But
no
I
chose
D,
create
the
G-Child
Но
нет,
я
выбрал
D,
создал
G-ребенка.
It's
been
on
ever
since
with
me
and
Mista
Grimm
С
тех
пор
это
продолжается
со
мной
и
Мистой
Гримм.
This
shit
is
gettin'
so
hectic
that
I
can't
even
trust
him
now
Это
дерьмо
становится
таким
беспокойным,
что
я
даже
не
могу
ему
доверять.
What
would
you
do
for
a
Warren
G
cut?
Что
бы
ты
сделал
ради
Уоррена
Джи?
Would
you
act
the
fool
and
nut
the
fuck
up?
Ты
бы
прикинулся
дураком
и
свихнулся
на
хрен?
Back
the
fuck
up,
act
the
fuck
up?
Отойди
на
хрен,
веди
себя
на
хрен?
Niggaz
talk
shit
they
get
smacked
the
fuck
up,
straight
up
Ниггеры
несут
всякую
чушь,
их
шлепают
на
хрен,
конкретно
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
You
don't
hear
what
I
hear
Ты
не
слышишь
того,
что
слышу
я,
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
но
так
трудно
прожить
эти
годы.
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
You
don't
hear
what
I
hear
Ты
не
слышишь
того,
что
слышу
я,
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
но
так
трудно
прожить
эти
годы.
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
You
don't
hear
what
I
hear
Ты
не
слышишь
того,
что
слышу
я,
But
it's
so
hard
to
live
through
these
years
но
так
трудно
прожить
эти
годы.
You
don't
see
what
I
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
Every
day
as
Warren
G
Каждый
день
как
Уоррен
Джи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Giscombe, Warren Griffin, Robert Ashley Carter, Norman Washington Giscombe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.