Paroles et traduction Warren G feat. Nate Dogg - In the Mid-Nite Hour
Make
love
to
you,
tonight
Я
буду
любить
тебя
сегодня
ночью.
Touch
you,
feel
you,
tonight
Прикоснуться
к
тебе,
почувствовать
тебя
сегодня
ночью.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
I
wanna
make
love
to
you,
in
the
midnight
hour
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
в
полночный
час.
Another
late
night,
yeah,
usual,
locked
in
the
studio
Еще
одна
поздняя
ночь,
да,
как
обычно,
запертая
в
студии.
Thinking
′bout
when
I
leave,
what
I'm
gon′
do
to
you
Думая
о
том,
что
я
сделаю
с
тобой,
когда
уйду.
Talking
dirty
all
night
while
I'm
mixing
records
Говорю
непристойности
всю
ночь,
пока
микширую
пластинки.
It's
11:
30,
don′t
worry,
I′ll
be
there
in
seconds
Сейчас
11:
30,
Не
волнуйся,
я
буду
там
через
несколько
секунд.
Forget
getting
dirty,
baby,
just
get
naked
Забудь
пачкаться,
детка,
просто
разденься.
Put
on
some
old
school
grooves,
a
Marvin
Gaye
record
Поставь
несколько
олдскульных
грувов,
пластинку
Марвина
Гэя.
Teddy
P.,
close
the
door;
a
love
T.K.O
Тедди
Пи,
закрой
дверь;
любовный
ти-Кей-о
Play
The
Whispers
and
The
O'Jays,
it′s
on
fo'
sho′
Играй
"шепот"
и
"О'Джей",
все
идет
по
плану.
I
remember
when
I
used
to
be
a
young'n
Я
помню,
когда
я
был
молодым.
First
time
I
heard
Barry
White
it
made
me
feel
something
Когда
я
впервые
услышал
Барри
Уайта,
я
что-то
почувствовал.
Tonight′s
the
night,
let's
do
what
you
like
Сегодня
та
самая
ночь,
давай
делать
то,
что
тебе
нравится.
Sip
some
Dom
Pérignon,
a
little
candlelight
Выпей
немного
"Дом
Периньон",
немного
света
от
свечи.
I
got
the
whip
cream
and
strawberries,
take
a
bite
У
меня
есть
взбитые
сливки
и
клубника,
откуси
кусочек.
Don't
have
to
call
N′Sync
cause
this
gon′
take
all
night
Не
нужно
звонить
N'Sync,
потому
что
это
займет
всю
ночь.
Then
early
in
the
morning
I'mma
tap
it
right
А
потом
рано
утром
я
постучу
по
нему
как
следует
You
make
me
wanna
get
married,
I′m
just
playin',
psych
Ты
заставляешь
меня
хотеть
жениться,
я
просто
играю,
псих.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
I
wanna
make
love
to
you,
in
the
midnight
hour
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
в
полночный
час.
Grab
your
lover
or
your
friend
and
just
step
together
Хватайте
своего
любовника
или
друга
и
просто
шагайте
вместе
It′s
just
a
moment
in
time,
make
it
last
forever
Это
всего
лишь
мгновение
во
времени,
пусть
оно
длится
вечно.
Barbeque's,
house
parties,
skating
breaks,
whatever
Барбекю,
домашние
вечеринки,
перерывы
на
катание
на
коньках,
что
угодно
With
someone
special
in
your
life
it
don′t
get
no
better
С
кем-то
особенным
в
твоей
жизни
лучше
не
становится.
So
even
when
the
rainfall
changes
the
weather
Так
что
даже
когда
дождь
меняет
погоду
We
could
do
like
Al
Green
baby,
Stay
Together
Мы
могли
бы
поступить,
как
Эл
Грин,
детка,
остаться
вместе.
Girl
I
love
it
when
we
almost
break
up
Девочка
мне
нравится
когда
мы
почти
расстаемся
Fight
and
fuss,
kiss
and
hug,
then
we
make
up
Ссоримся
и
ссоримся,
целуемся
и
обнимаемся,
а
потом
миримся.
Make
love
all
night
then
we
wake
up
Занимаемся
любовью
всю
ночь
а
потом
просыпаемся
Early
morning,
sunshine
through
them
bedroom
blinds
Раннее
утро,
солнечный
свет
сквозь
жалюзи
спальни.
Folks
smile
cause
I'm
yours
and
you
still
mine
Люди
улыбаются
потому
что
я
твой
а
ты
все
еще
мой
Cause
real
talk
everyday
ain't
valentine
Потому
что
настоящие
разговоры
каждый
день
это
не
валентинка
Somehow
some
way
we
do
just
fine
Так
или
иначе,
каким-то
образом
у
нас
все
хорошо.
So
remember
when
I′m
gone
out
there
on
the
grind
Так
что
помни,
когда
я
уйду
на
работу.
And
you
at
home
all
alone
with
me
on
your
mind
А
ты
дома
совсем
одна,
и
я
у
тебя
на
уме.
I′m
just
a
call
away
Я
всего
лишь
на
расстоянии
звонка
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
I
wanna
make
love
to
you,
in
the
midnight
hour
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
в
полночный
час.
Touch
you,
hold
you,
feel
you,
make
love
to
you
Прикасаться
к
тебе,
обнимать
тебя,
чувствовать
тебя,
заниматься
с
тобой
любовью.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
I
wanna
make
love,
in
the
midnight
Я
хочу
заниматься
любовью
в
полночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Hale, Nathaniel Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.