Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends,
how
many
of
us
have
them
Freunde,
wie
viele
von
uns
haben
sie?
Friends,
how
many
of
us
have
them
Freunde,
wie
viele
von
uns
haben
sie?
Friends,
how
many
of
us
have
them
Freunde,
wie
viele
von
uns
haben
sie?
Friends,
how
many
of
us
have
them
Freunde,
wie
viele
von
uns
haben
sie?
Every
since
I
could
remember
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
I
had
friends
I
could
depend
on
hatte
ich
Freunde,
auf
die
ich
mich
verlassen
konnte.
Clothes
to
lend
'em
Konnte
ihnen
Kleidung
leihen.
But
as
time
went
by
Aber
mit
der
Zeit
My
life
got
a
little
strange
wurde
mein
Leben
etwas
seltsam,
And
the
rules
of
the
game
seem
to
change
und
die
Spielregeln
schienen
sich
zu
ändern.
Trust,
honesty
and
devotion
Vertrauen,
Ehrlichkeit
und
Hingabe,
And
money,
money,
money
is
the
poison
potion
und
Geld,
Geld,
Geld
ist
der
giftige
Trank.
There's
no
way
that
I
can
even
say
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
That
this
game
has
been
good
to
me
dass
dieses
Spiel
gut
zu
mir
war,
Or
even
bad
to
me
it
had
to
be
oder
schlecht
zu
mir,
es
musste
so
sein,
Cause
tragically
the
way
this
shit
denn
tragischerweise,
wie
diese
Scheiße
Cracked
off
for
Doggy
Dogg
was
magically
für
Doggy
Dogg
abging,
war
magisch.
And
now
I'm
gettin'
everything
I'm
supposed
to
get
Und
jetzt
bekomme
ich
alles,
was
ich
bekommen
sollte,
But
my
friendship
with
niggas
always
ends
up
as
bulshit
aber
meine
Freundschaft
mit
Niggas
endet
immer
als
Bullshit.
I
listen
to
my
momma
though
Ich
höre
aber
auf
meine
Mama,
She
always
tried
to
prepare
me
sie
hat
immer
versucht,
mich
vorzubereiten.
Byt
how
could
she
do
what
I
Aber
wie
hätte
sie
das
tun
können?
Was
ich
meine?
I
mean
I'm
do
or
die
Ich
meine,
ich
lebe
nach
dem
Motto
"Do
or
Die",
But
my
life
on
the
streets
aber
mein
Leben
auf
der
Straße,
That
shit
is
suicide
diese
Scheiße
ist
Selbstmord.
So
to
cope
I
got
a
dogg
and
a
locc
Um
damit
klarzukommen,
habe
ich
einen
Dogg
und
einen
Locc,
And
keep
my
heat
close
in
case
these
jokes
go
for
broke
und
halte
meine
Knarre
nah,
falls
diese
Witzbolde
aufs
Ganze
gehen.
I'm
mashin'
with
the
click
2-1-3
that
is
Ich
hänge
mit
der
Clique
2-1-3
ab,
das
ist
es,
They
my
homeboys
ever
since
kids-
sie
sind
meine
Homies
seit
Kindertagen-
Real
friends
to
the
end
Echte
Freunde
bis
zum
Ende.
Hangin'
out
with
my
homies
and
I'm
feelin'
just
fine
Ich
hänge
mit
meinen
Homies
rum
und
fühle
mich
einfach
gut.
I've
been
ponderin'
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nachgedacht,
A
lot
of
different
things
on
my
mind
über
viele
verschiedene
Dinge
in
meinem
Kopf.
It
seems
lately
my
friends
list
Es
scheint,
als
ob
meine
Freundesliste
in
letzter
Zeit
Done
took
a
slight
decline
etwas
abgenommen
hat.
And
if
you
wanna
know
the
trith
man,
man
Und
wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
Mann,
Mann,
Them
wasn't
no
friends
of
mine
das
waren
keine
Freunde
von
mir.
You
jackin'
me
up,
you
takin'
my
cash
Du
ziehst
mich
ab,
du
nimmst
mein
Geld.
All
my
life
L-B-C,
for
my
city
I
mash
Mein
ganzes
Leben
L-B-C,
für
meine
Stadt
gebe
ich
alles.
All
those
OGs
and
BGs
and
wannabies
and
L-O-Cs
All
diese
OGs
und
BGs
und
Möchtegerns
und
L-O-Cs,
The
only
friends
I
got
is
my
2-1-3s
die
einzigen
Freunde,
die
ich
habe,
sind
meine
2-1-3s.
That's
my
nigga
Snoop
D
Woop
and
my
nigga
N-A-T-E
Das
ist
mein
Nigga
Snoop
D
Woop
und
mein
Nigga
N-A-T-E.
I
can't
forget
about
my
nigga
H
to
the
Deezy
Ich
darf
meinen
Nigga
H
to
the
Deezy
nicht
vergessen.
Pressure
and
strikes
Druck
und
Schläge,
Don't
wann
take
no
lives
will
keine
Leben
nehmen,
But
these
jaws,
cracks
and
hood
cracks
aber
diese
Kiefer,
Risse
und
Gang-Risse
Will
make
you
break
bizacks
werden
dich
dazu
bringen,
Geschäfte
zu
machen.
Whussup
homie,
can
I
borrow
some
cash?
Was
geht,
Homie,
kann
ich
mir
etwas
Geld
leihen?
Last
week
I
agve
you
500,
so
kiss
my
ass
Letzte
Woche
habe
ich
dir
500
gegeben,
also
leck
mich
am
Arsch.
I
got
a
baby
to
feed
Ich
habe
ein
Baby
zu
ernähren,
A
familly
to
see
through
eine
Familie,
um
die
ich
mich
kümmern
muss,
And
shake
busta
snitches
tweekin'
like
you
und
ich
habe
keine
Zeit
für
falsche
B*tches,
wie
du
eine
bist.
Homies
and
friends
that's
what
they
for
Homies
und
Freunde,
dafür
sind
sie
da,
Stayin'
tight
and
money
right
eng
zusammenhalten
und
das
Geld
im
Griff
haben,
And
bustin'
with
a
44
und
mit
einer
44er
knallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Lu'ree Williams, Terrace Martin, Nathaniel Hale, Mich Hedin Hansen, Warren "warren G" Griffin Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.