Paroles et traduction Warren G - This D.J. (Dobie's Rub Part 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This D.J. (Dobie's Rub Part 1)
Этот Ди-джей (Натирка Доби, часть 1)
It's
kinda
easy
when
you
listen
to
the
g-dub
sound
Все
довольно
просто,
когда
слушаешь
мой
G-фанковый
звук,
Pioneer
speakers
bumpin'
as
i
smoke
on
a
pound
Колонки
Pioneer
качают,
пока
я
курю
фунт,
I
got
the
sound
fo'
yo'
ass
and
it's
easy
to
see
that
this
DJ
be
Warren
G
У
меня
есть
звук
для
твоей
милашки,
и
легко
заметить,
что
этот
ди-джей
— Warren
G.
Can
I
get
in
where
I
fit
in,
sit
in,
listen
Могу
ли
я
вписаться,
усесться,
послушать,
Let
me
conversate
better
yet
regulate
Позволь
мне
поболтать,
а
еще
лучше
— порулить,
Shake
the
spot
with
my
knot,
may
fade
Встряхнуть
это
место
своим
кушем,
может,
затихнуть,
Cuz
I
don't
like
to
dream
about
getting
paid
Потому
что
я
не
люблю
мечтать
о
том,
чтобы
получать
бабки.
I
played
ball
through
the
halls
of
C-I-S
Я
играл
в
мяч
в
залах
C-I-S,
With
Snoop
Dogg's
big
brother,
call
him
Dirty
Left
Со
старшим
братом
Snoop
Dogg'а,
зови
его
Грязный
Левша,
Rack
'em
up,
crack
'em
up,
stack
'em
up
against
the
gate
Набиваем,
взрываем,
складываем
у
ворот,
The
homies
tryin'
to
catch
me
but
they
can't.
Wait
Братаны
пытаются
поймать
меня,
но
не
могут.
Погоди,
Damn,
the
street
lights
just
came
on
Черт,
только
что
зажглись
уличные
фонари,
And
my
momma's
on
the
streets
tellin'
me
to
come
home
И
моя
мамаша
на
улице
говорит
мне
идти
домой.
I
hit
the
gate
and
I
hops
on
my
Schwinn
Я
добираюсь
до
ворот
и
запрыгиваю
на
свой
Schwinn,
And
I
tell
the
homies,
"aiight
then",
yeah
И
говорю
корешам:
"Ну
ладно
тогда",
ага.
Verse
two,
now
what
the
fuck
i
do?
Второй
куплет,
ну
и
что
же
я
делаю?
Catch
the
bus
to
Cal
State
or
chill
with
the
Voltron
crew
Еду
на
автобусе
в
Cal
State
или
тусуюсь
с
командой
Voltron,
And
make
a
few
ends
on
the
side
И
зарабатываю
немного
деньжат
на
стороне.
Here
comes
a
baby
blue
van,
time
to
ride
Вот
едет
голубой
фургон,
пора
ехать.
So
i
hops
in
the
van
with
my
nigga
Tick
Так
что
я
запрыгиваю
в
фургон
со
своим
ниггером
Тиком,
And
Baby
Poppa,
back
then,
that
was
my
click
И
Малышом
Папочкой,
тогда
это
была
моя
банда.
We
groovin'
to
Santa
Ana
Мы
катим
в
Санта-Ану,
And
we
plan
on
makin'
hellafied
'mount
of
money
hell
yeah
И
планируем
заработать
кучу
денег,
черт
возьми,
да.
And
what
I
did
for
extra
fees
И
что
я
делал
за
дополнительные
бабки,
Was
break
niggaz
after
work
playin'
get
like
me
Так
это
обыгрывал
ниггеров
после
работы,
играя
в
"стань
как
я".
I
was
fourteen
years
old,
havin'
a
sack
Мне
было
четырнадцать
лет,
у
меня
был
пакет,
Just
a
young
mutha
fucka
eatin'
Valupacks
Просто
молодой
ублюдок,
уплетающий
Valupacks.
Shootin'
dice
in
the
corners
of
the
public
schools
Играл
в
кости
по
углам
государственных
школ,
And
i
used
to
gangbang,
but
now
it's
a
G
thang
И
я
раньше
был
гангстером,
но
теперь
это
стиль
G,
And
i
still
know
how
to
make
those
ends
И
я
все
еще
знаю,
как
зарабатывать
эти
деньги.
You
don't
believe
me?
Go
ask
the
twinz
mutha
fucka
Не
веришь
мне?
Спроси
близнецов,
ублюдок.
Yeah,
check
dis
out,
dis
is
I'm
O.G.L.B.
Да,
послушай,
это
я,
O.G.L.B.
Know
what
I'm
sayin?
I'mon
my
little
O.G.
Warren
G
Понимаешь,
о
чем
я?
Я
на
своем
O.G.
Warren
G,
And
he
just
droppin
dis
to
let
you
B.G.'s
know
И
он
просто
зачитывает
это,
чтобы
дать
вам,
B.G.,
знать,
What's
happen,
y'all
got
to
recognize
Что
происходит,
вы
все
должны
признать,
Cuz
this
is
ya
know
a
Long
Beach
thang
Потому
что
это,
знаешь,
тема
Лонг-Бич,
21st
Street,
but
check
dis
out
21-я
улица,
но
послушай,
G
gonna
go
out
there,
ya
know
what
i'm
sayin'?
G
собирается
выйти
туда,
понимаешь,
о
чем
я?
And
handle
that
shit
ya
know?
yeah
И
разобраться
с
этим
дерьмом,
знаешь?
Да.
(Hey
Greg,
I
hope
yo'
was
tapin'
that
shit)
(Эй,
Грег,
надеюсь,
ты
записал
это
дерьмо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.