Paroles et traduction Warren Haynes feat. Railroad Earth - Is It Me Or You
Tears
on
the
inside
of
your
face
Слезы
на
внутренней
стороне
твоего
лица
Not
on
the
outside,
no
pain
can
penetrate
Не
снаружи,
никакая
боль
не
может
проникнуть
внутрь
Palaces
you've
built
from
the
ground
floor
Дворцы,
которые
вы
построили
с
первого
этажа
Show
on
the
dark
side
of
your
past
Покажи
темную
сторону
своего
прошлого
So
long
since
you've
tried
to
replace
the
wooden
mask
Так
давно
ты
не
пытался
заменить
деревянную
маску
That
hangs
around
you're
neck
Который
висит
у
тебя
на
шее
Some
token
of
war
Какой-нибудь
знак
войны
A
survivor
is
what
you
call
yourself
Выживший
- это
то,
как
ты
себя
называешь
But
have
you
looked
through
the
eyes
of
someone
else
Но
смотрели
ли
вы
глазами
кого-то
другого
Is
it
me
or
you,
that's
killing
you
baby
Это
я
или
ты,
это
убивает
тебя,
детка
Is
it
me
or
you,
that's
trying
to
hang
on
Это
я
или
ты
пытаешься
удержаться
Like
a
bullet
dancing
in
your
breast
Как
пуля,
танцующая
в
твоей
груди
You
hide
the
answer,
pointed
at
my
chest
Ты
скрываешь
ответ,
тыча
пальцем
мне
в
грудь
With
your
painted
eyes,
the
same
eyes
that
used
to
be
my
window
С
твоими
накрашенными
глазами,
теми
самыми
глазами,
которые
раньше
были
моим
окном
Would
deny
her,
never
seeking
help
Отказал
бы
ей,
никогда
не
обратившись
за
помощью
But
has
it
grown
too
late
to
help
yourself
Но
не
стало
ли
уже
слишком
поздно
помогать
себе
Is
it
me
or
you,
that's
killing
you
baby
Это
я
или
ты,
это
убивает
тебя,
детка
Is
it
me
or
you,
that's
trying
to
hang
on
Это
я
или
ты
пытаешься
удержаться
You
say
nobody
wants
to
save
you
Ты
говоришь,
что
никто
не
хочет
тебя
спасать
Nothing
in
this
world
can
save
you
Ничто
в
этом
мире
не
может
спасти
тебя
But
baby,
I
can
save
you,
if
I
only
knew
Но,
детка,
я
могу
спасти
тебя,
если
бы
я
только
знал
Is
it
me
or
you
Это
я
или
ты
Tears
on
the
inside
of
your
face
Слезы
на
внутренней
стороне
твоего
лица
But
not
on
the
outside,
no
pain
can
penetrate
Но
не
снаружи,
никакая
боль
не
может
проникнуть
внутрь
The
palaces,
palaces
you've
built
Дворцы,
дворцы,
которые
вы
построили
From
the
ground
floor
С
первого
этажа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.