Paroles et traduction Warren Haynes - Angel City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels
in
the
heaven,
demons
on
the
ground
Ангелы
на
небесах,
демоны
на
земле,
My
head
is
spinning
somewhere
in
between
Моя
голова
кружится
где-то
посередине.
Homes
that
look
like
mansions
not
so
far
away
Дома,
похожие
на
особняки,
совсем
недалеко
From
the
cardboard
ones
that
make
our
streets
unclean
От
картонных
коробок,
что
делают
наши
улицы
грязными.
Lord,
I
don't
know
why,
I
just
wound
up
here
Господи,
я
не
знаю,
почему
я
здесь
оказался,
I
can
outrun
the
pain
but
I
can't
explain
Я
могу
убежать
от
боли,
но
я
не
могу
объяснить,
Why
I
can't
outrun
the
fear
Почему
я
не
могу
убежать
от
страха.
Guess,
the
angel
I
had
on
my
shoulder
Думаю,
ангел,
что
был
у
меня
на
плече,
Stayed
back
in
my
hometown
Остался
в
моем
родном
городе.
And
here
in
angel
city
А
здесь,
в
городе
ангелов,
There
just
ain't
enough
angels
to
go
around
Просто
недостаточно
ангелов
на
всех.
Demons
cast
their
blanket
of
darkness
Демоны
накрывают
землю
своим
одеялом
тьмы,
On
the
ground
like
nightfall
Как
ночная
мгла.
We
confuse
with
the
magic
in
the
air
Мы
путаем
её
с
волшебством
в
воздухе.
Oh,
see
that
girl
with
the
day-glow,
halo
О,
видишь
ту
девушку
с
неоново-светящимся
нимбом?
She
ain't
been
here
long
at
all
Она
здесь
совсем
недавно.
Says
someday
she's
going
back
Говорит,
что
однажды
вернется
обратно,
If
she
can
just
remember
where
Если
только
вспомнит,
куда.
The
guy
sleeping
on
the
street
Парень,
спящий
на
улице...
Yeah,
I
wonder,
does
he
pray?
Интересно,
молится
ли
он?
I
wonder
about
me,
why
I
don't
get
up
and
leave
Я
думаю
о
себе,
почему
я
не
встаю
и
не
ухожу,
When
I
ain't
got
no
reason
to
stay
Когда
у
меня
нет
причин
оставаться.
Guess,
the
angel
I
had
on
my
shoulder
Думаю,
ангел,
что
был
у
меня
на
плече,
Stayed
back
in
my
hometown
Остался
в
моем
родном
городе.
And
here
in
angel
city
А
здесь,
в
городе
ангелов,
There
just
ain't
enough
angels
to
go
around
Просто
недостаточно
ангелов
на
всех.
Yeah,
they
say
this
town
is
like
quicksand
Да,
говорят,
этот
город
как
зыбучие
пески.
I
say,
"It's
time,
that
I
take
my
life
Я
говорю:
"Пора
взять
свою
жизнь
Into
my
own
hands,
yeah,
yeah"
В
свои
руки,
да,
да".
Guess,
the
angel
I
had
on
my
shoulder
Думаю,
ангел,
что
был
у
меня
на
плече,
Stayed
back
in
my
hometown
Остался
в
моем
родном
городе.
Here
in
angel
city
there
just
ain't
Здесь,
в
городе
ангелов,
просто
нет,
Ain't
enough
angels
to
go
'round
Нет
достаточного
количества
ангелов
на
всех.
There
just
ain't
enough
angels
to
go
around
Просто
недостаточно
ангелов
на
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.