Paroles et traduction Warren Haynes - I'll Be the One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be the One
Я буду тем самым
"I'll
Be
The
One"
"Я
буду
тем
самым"
When
you're
walking
down
the
street
Когда
ты
идешь
по
улице,
I'll
be
the
one
that
stares
like
a
statue
Я
буду
тем,
кто
застынет,
как
статуя,
You
turn
the
corner
Ты
свернёшь
за
угол,
I'll
be
the
one
that
follows
you
downtown
Я
буду
тем,
кто
последует
за
тобой
в
центр
города.
When
you
finally
notice
me
Когда
ты
наконец
заметишь
меня,
I'll
be
the
one
fumbling
with
his
feelings
Я
буду
тем,
кто
путается
в
своих
чувствах,
Totally
oblivious
to
anything
and
everything
else
around
Совершенно
не
обращая
внимания
ни
на
что
вокруг.
Girl,
when
we
met
Девушка,
когда
мы
встретились,
I'll
be
the
one
that
showers
you
with
attention
Я
буду
тем,
кто
осыплет
тебя
вниманием,
To
win
your
love
Чтобы
завоевать
твою
любовь,
I'll
fight
until
the
very
end
Я
буду
бороться
до
самого
конца.
When
you
treat
me
like
a
fool
Когда
ты
будешь
обращаться
со
мной,
как
с
дураком,
I'll
be
the
one
that
doesn't
need
redemption
Я
буду
тем,
кто
не
нуждается
в
искуплении.
Yeah,
drive
me
away
Да,
прогони
меня,
I'll
keep
coming
back
again
and
again
Я
буду
возвращаться
снова
и
снова.
I'll
be
the
rain
if
you
want
me
to
be
Я
буду
дождем,
если
ты
захочешь,
Help
you
to
grow
with
no
guarantee
Помогу
тебе
расти
без
гарантий,
Even
be
the
clown
sad
but
true
Даже
буду
клоуном,
грустным,
но
верным,
But
don't
use
me
up
Но
не
используй
меня,
Or
I'll
be
the
one
that
used
to
worship
you
Или
я
стану
тем,
кто
когда-то
тебя
боготворил.
When
silence
fills
your
world
Когда
тишина
наполнит
твой
мир,
I'll
be
the
one
that
knows
what
you're
thinking
Я
буду
тем,
кто
знает,
о
чем
ты
думаешь.
And
when
passion
burns
like
fire
И
когда
страсть
горит,
как
огонь,
I'll
be
the
one
bathing
in
the
light
Я
буду
тем,
кто
купается
в
ее
свете.
When
the
curse
of
darkness
falls
Когда
проклятие
тьмы
падет,
I'll
be
the
one
who
offers
a
candle
Я
буду
тем,
кто
предложит
свечу.
I'll
even
be
the
cushion
Я
даже
буду
подушкой
For
things
that
go
crazy
in
the
night
Для
всего,
что
сходит
с
ума
в
ночи.
I'll
be
the
rain
if
you
want
me
to
be
Я
буду
дождем,
если
ты
захочешь,
Help
you
to
grow
with
no
guarantee
Помогу
тебе
расти
без
гарантий,
Even
be
the
clown
sad
but
true
Даже
буду
клоуном,
грустным,
но
верным,
But
don't
use
me
up
Но
не
используй
меня,
Or
I'll
be
the
one
that
used
to
worship
you
Или
я
стану
тем,
кто
когда-то
тебя
боготворил.
I'll
be
the
rain
if
you
want
me
to
be
Я
буду
дождем,
если
ты
захочешь,
Help
you
to
grow
with
no
guarantee
Помогу
тебе
расти
без
гарантий,
Even
be
the
clown
sad
but
true
Даже
буду
клоуном,
грустным,
но
верным,
But
don't
use
me
up
Но
не
используй
меня,
Or
I'll
be
the
one
that
used
to
worship
you
Или
я
стану
тем,
кто
когда-то
тебя
боготворил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.