Paroles et traduction Warren Haynes - Patchwork Quilt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patchwork Quilt
Лоскутное одеяло
I
never
knew
you
Я
никогда
не
знал
тебя,
But
then
who
really
did?
Но
кто
на
самом
деле
знал?
If
you
were
at
all
like
me
Если
ты
была
хоть
немного
похожа
на
меня,
You
managed
to
keep
yourself
hid
Тебе
удавалось
скрывать
себя.
A
patchwork
quilt
of
a
life
Лоскутное
одеяло
жизни,
Memories
embroidered
Воспоминания
вышиты
On
your
soul
На
твоей
душе.
So
please
forgive
me
Поэтому,
пожалуйста,
прости
меня
For
putting
you
in
my
song
За
то,
что
я
вплел
тебя
в
свою
песню,
But
the
spirit
she
moves
me
Но
дух
твой
движет
мной,
In
fact
she
pushes
me
along
На
самом
деле
он
подталкивает
меня.
It's
a
patchwork
quilt
of
a
life
Это
лоскутное
одеяло
жизни,
Can't
stop
the
river
Не
остановить
реку,
Just
let
it
roll
Просто
позволь
ей
течь.
We
were
at
Jones
Beach
Мы
были
на
Джонс-Бич,
When
we
got
the
word
Когда
до
нас
дошли
вести,
Saddest
sound
that
I
ever
heard
Самый
грустный
звук,
который
я
когда-либо
слышал,
The
bluest
note
that
nobody
could
play
Самая
печальная
нота,
которую
никто
не
смог
бы
сыграть.
Ravens
sang
with
us
that
night
on
the
stage
Вороны
пели
вместе
с
нами
той
ночью
на
сцене,
Tears
of
sadness,
tears
of
rage
Слезы
грусти,
слезы
ярости,
But
nobody
spoke,
we
all
felt
old
Но
никто
не
проронил
ни
слова,
мы
все
чувствовали
себя
старыми
And
in
the
way
И
потерянными.
So
walk
beside
me
Так
иди
рядом
со
мной
Or
above
me,
I
don't
know
Или
надо
мной,
я
не
знаю.
These
days
it
sure
seems
В
эти
дни
мне
кажется,
I'm
lost
where
ever
I
go
Что
я
теряюсь,
куда
бы
ни
шел.
God,
how
could
you,
I
heard
someone
say
Боже,
как
ты
мог,
- услышал
я
чей-то
голос,
-
And
what
do
we
do
with
our
lives
now
anyway?
И
что
нам
теперь
делать
со
своей
жизнью?
Now
that
our
North
Star
can
no
longer
be
found
Теперь,
когда
нашей
Полярной
звезды
больше
нет.
But
there's
a
banjo
moon
in
a
tie-dyed
sky
Но
в
небе,
раскрашенном
в
технике
тай-дай,
висит
луна,
похожая
на
банджо,
Hippies
dance
and
babies
cry
Хиппи
танцуют,
дети
плачут,
Church
bells
ring
as
a
silver-haired
angel
look
down
Церковные
колокола
звонят,
а
седовласый
ангел
смотрит
вниз.
And
the
blood
of
his
music
runs
through
the
veins
of
our
guitars
И
кровь
его
музыки
течет
по
венам
наших
гитар.
Bright
lights,
Dark
Star
Яркий
свет,
Темная
Звезда.
I
never
knew
you
Я
никогда
не
знал
тебя,
But
then
who
really
did
Но
кто
на
самом
деле
знал?
If
you
were
at
all
like
me
Если
ты
была
хоть
немного
похожа
на
меня,
You
managed
to
keep
yourself
hid
Тебе
удавалось
скрывать
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.