Paroles et traduction Warren Haynes - Power And The Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power And The Glory
Сила и слава
Five
cars
in
a
four
car
garage
Пять
машин
в
гараже
на
четыре
The
whole
world
is
your
entourage
Весь
мир
— твоя
свита,
дорогая
You
could
circle
the
moon
Ты
могла
бы
облететь
Луну
With
your
circle
of
friends
Со
своим
кругом
друзей
Party
with
a
valet
Вечеринка
с
парковщиком
And
it's
sunday
night
И
это
воскресенье
вечером
"Let's
take
the
Jag,
honey"
"Давай
возьмем
Ягуар,
милая"
Got
to
do
it
right
Надо
сделать
все
как
надо
Make
that
impression
Произвести
впечатление
The
cycle
never
ends
Этот
цикл
бесконечен
"What
are
you
drinking?
"Что
ты
будешь
пить,
красотка?
Can
I
get
your
coat?
Могу
я
взять
твоё
пальто?
Didn't
quite
catch
your
name"
Не
совсем
расслышал
твое
имя"
"Gin
and
tonic
honey
and
yes
you
can
"Джин-тоник,
милый,
и
да,
можешь
And
it
don't
matter
we're
all
the
same"
И
это
неважно,
мы
все
одинаковы"
Up
here
in
the
power
and
the
glory
Здесь,
наверху,
в
силе
и
славе
Ride
it
while
it's
hot
Наслаждайся,
пока
горячо
Come
on
and
tell
your
story
Давай,
расскажи
свою
историю
Yeah
give
it
all
you
got
Да,
выложи
все,
что
у
тебя
есть
In
the
corner
your
gracious
host
В
углу
твой
любезный
хозяин
Dangling
carrots
in
front
of
everybody's
nose
Развешивает
морковку
перед
всеми
Must
be
nice
to
wear
people
like
a
ring
Должно
быть,
приятно
носить
людей,
как
кольцо
He
say
"I
make
the
money
so
I
make
the
rules
Он
говорит:
"Я
делаю
деньги,
значит,
я
устанавливаю
правила"
I
make
the
distance
between
the
face
cards
and
the
fools
Я
определяю
дистанцию
между
важными
персонами
и
дураками
We
play
with
my
deck
Мы
играем
моей
колодой
And
there
ain't
but
one
king"
И
здесь
только
один
король"
It's
"senator
this"
and
"govenor
that"
Это
"сенатор
то"
и
"губернатор
сё"
Just
who
all
do
you
employ?
Кого
ты
вообще
нанимаешь?
How
many
judges
are
in
your
pocket?
Сколько
судей
у
тебя
в
кармане?
'Cause
that's
what
seperates
men
from
boys
Потому
что
это
то,
что
отличает
мужчин
от
мальчиков
Up
here
in
the
power
and
the
glory
Здесь,
наверху,
в
силе
и
славе
Ride
it
while
it's
hot
Наслаждайся,
пока
горячо
Come
on
and
tell
your
story
Давай,
расскажи
свою
историю
Yeah
give
it
all
you
got
Да,
выложи
все,
что
у
тебя
есть
Place
no
others
before
me
Никого
не
ставь
выше
меня
They
might
get
chewed
up
used
up
Они
могут
быть
пережеваны
и
выплюнуты
That's
the
way
it
goes
Так
уж
тут
заведено
Up
here
up
here
in
the
power
and
the
glory
Здесь,
наверху,
в
силе
и
славе
Backstage
in
the
dressing
room
За
кулисами,
в
гримерке
It's
all
hush
hush
Все
тихо
Somebody's
been
crude
somebody's
been
crushed
Кто-то
был
груб,
кого-то
раздавили
"He
was
my
hero
how
could
he
be
so
mean?"
"Он
был
моим
героем,
как
он
мог
быть
таким
подлым?"
Well
it
ain't
no
secret
ain't
nothing
new
Ну,
это
не
секрет,
ничего
нового
You
whip
out
your
gold
card
Ты
достаешь
свою
золотую
карту
And
you
paint
the
town
blue
И
зажигаешь
в
городе
Ride
off
into
the
sunset
on
your
trusty
liomousine
Уезжаешь
в
закат
на
своем
верном
лимузине
Tell
the
boys
"got
to
clean
it
up
Говоришь
парням:
"Надо
все
замять
Yeah
get
me
out
of
this
mess"
Да,
вытащите
меня
из
этой
передряги"
Anyway
you
know
what
they
say
В
любом
случае,
ты
знаешь,
что
говорят
Good
press
Хорошая
пресса
It's
all
press
Это
все
пресса
Up
here
in
the
power
and
the
glory
Здесь,
наверху,
в
силе
и
славе
Ride
it
while
it's
hot
Наслаждайся,
пока
горячо
Come
on
and
tell
your
story
Давай,
расскажи
свою
историю
Yeah
give
it
all
you
got
Да,
выложи
все,
что
у
тебя
есть
Place
no
others
before
me
Никого
не
ставь
выше
меня
They
might
get
chewed
up
used
up
Они
могут
быть
пережеваны
и
выплюнуты
That's
the
way
it
goes
Так
уж
тут
заведено
Up
here
up
here
in
the
power
and
the
glory
Здесь,
наверху,
в
силе
и
славе
Up
here
in
the
power
and
the
glory
Здесь,
наверху,
в
силе
и
славе
Ride
it
while
it's
hot
Наслаждайся,
пока
горячо
Come
on
and
tell
your
story
Давай,
расскажи
свою
историю
Yeah
give
it
all
you
got
Да,
выложи
все,
что
у
тебя
есть
Power
and
the
glory...
Сила
и
слава...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.