Warren Haynes - Soulshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warren Haynes - Soulshine




Soulshine
Сияние души
Soulshine
Сияние души
When you cant find the light
Когда ты не можешь найти свет,
That guides you through a cloudy day
Который ведет тебя сквозь пасмурный день,
When the stars aint shinin bright
Когда звезды не светят ярко,
And you fill like youve lost youre way
И ты чувствуешь, что потеряла свой путь,
When the candle lights of home
Когда огоньки дома
Burn so very far away
Горят так далеко,
Well you got to let your soul shine
Ты должна позволить своей душе сиять,
Just like my daddy used to say
Как говорил мой отец.
He used to say soul shine
Он говорил: "Сияние души
Its better than sunshine
Лучше, чем солнечный свет,
Its better than moonshine
Лучше, чем лунный свет,
Damn sure better than rain
Черт возьми, лучше, чем дождь.
Hey now people dont mind
Эй, люди, не переживайте,
We all get this way sometimes
Мы все иногда бываем такими.
Got to let your soul shine
Должны позволить своей душе сиять,
Shine till the break of day
Сиять до рассвета".
I grew up thinkin that I had it made
Я вырос, думая, что у меня все получится,
Gonna make it on my own
Добьюсь всего сам.
But life can take the strongest man
Но жизнь может сломить даже самого сильного мужчину
And make him feel so alone
И заставить его чувствовать себя таким одиноким.
Now and then I feel a cold wind
Время от времени я чувствую холодный ветер,
Blowin through my achin bones
Пронизывающий мои ноющие кости.
I think back to what my daddy said
Я вспоминаю, что говорил мой отец:
He said Boy, in the darkness before the dawn
"Сынок, во тьме перед рассветом
Let your soul shine
Позволь своей душе сиять.
Its better than sunshine
Это лучше, чем солнечный свет,
Its better than moonshne
Лучше, чем лунный свет,
Damn sure better than rain
Черт возьми, лучше, чем дождь.
Yeah now people dont mind
Да, люди, не переживайте,
We all get this way sometimes
Мы все иногда бываем такими.
Got to let your soul shine
Должны позволить своей душе сиять,
Shine till the break of day
Сиять до рассвета".
Sometimes a man can feel this emptiness
Иногда мужчина может чувствовать эту пустоту,
Like a woman has robbed him of his very soul
Словно женщина украла у него душу.
A woman too, God knows, she can feel like this
Женщина тоже, видит Бог, может чувствовать это.
And when your world seems cold
И когда твой мир кажется холодным,
You got to let your spirit take control
Ты должна позволить своему духу взять верх.
Let your soul shine
Позволь своей душе сиять.
Its better than sunshine
Это лучше, чем солнечный свет,
Its better than moonshne
Лучше, чем лунный свет,
Damn sure better than rain
Черт возьми, лучше, чем дождь.
Lord now people dont mind
Господи, люди, не переживайте,
We all get this way sometimes
Мы все иногда бываем такими.
Got to let your soul shine
Должны позволить своей душе сиять,
Shine till the break of day
Сиять до рассвета".
Oh, its better than sunshine
О, это лучше, чем солнечный свет,
Its better than moonshne
Лучше, чем лунный свет,
Damn sure better than rain
Черт возьми, лучше, чем дождь.
Yeah now people dont mind
Да, люди, не переживайте,
We all get this way sometimes
Мы все иногда бываем такими.
Got to let your soul shine
Должны позволить своей душе сиять,
Shine till the break of day
Сиять до рассвета".





Writer(s): Warren Haynes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.