Paroles et traduction Warren Haynes - Spots Of Time
Spots
of
time
flash
before
my
eyes
Пятна
времени
мелькают
у
меня
перед
глазами.
Like
ribbons
of
light
Как
ленты
света.
Helplessly
I
try
to
touch
them
Я
беспомощно
пытаюсь
дотронуться
до
них.
Before
they
disappear
into
the
night
Прежде
чем
они
исчезнут
в
ночи.
Running
fearlessly
as
in
a
dream
Бегу
бесстрашно,
как
во
сне.
Headlong
into
the
wind
Сломя
голову
навстречу
ветру
Cool
night
air,
blowing
through
our
hair
Прохладный
ночной
воздух
обдувает
наши
волосы.
Moonlight
dancing
on
your
skin
Лунный
свет
танцует
на
твоей
коже.
Do
you
remember
Ты
помнишь
How
young
we
were
or
is
it
just
me
Как
мы
были
молоды
или
мне
только
кажется
Imagining
like
I
always
do
Воображаю,
как
всегда.
When
we
were
once
wild
and
free
Когда-то
мы
были
дикими
и
свободными.
Young
man
yearning
for
days
gone
by
Молодой
человек
тоскует
по
ушедшим
дням
Innocence
once
removed
Невинность
однажды
удалена.
Familiar
feeling
of
a
front
porch
swing
Знакомое
ощущение
качелей
на
крыльце
And
a
song,
always
soothes
А
песня
всегда
успокаивает.
Spots
of
time
like
windows
appear
Появляются
пятна
времени,
похожие
на
окна.
You
can
look
out
or
in
Ты
можешь
выглянуть
наружу
или
внутрь.
But
you
can't
get
to
the
future
I
regret
Но
ты
не
можешь
попасть
в
будущее,
о
котором
я
сожалею.
By
going
through
the
past,
my
friend
Пройдя
через
прошлое,
мой
друг.
Do
you
remember
Ты
помнишь
How
young
we
were
or
is
it
just
me
Как
мы
были
молоды
или
мне
только
кажется
Imagining
like
I
always
do
Воображаю,
как
всегда.
That
we
were
once
wild
and
free
Что
когда
то
мы
были
дикими
и
свободными
A
mother's
tears,
a
sparrow's
wing
Материнские
слезы,
воробьиное
крыло.
A
lover's
eyes
softly
glistening
Глаза
влюбленного
мягко
блестят.
Memories
that
to
me
are
everything
Воспоминания,
которые
для
меня-все.
But
to
others
maybe
only
ashes
and
dust
(note
1)
Но
для
других,
может
быть,
только
пепел
и
пыль
(Примечание
1).
Do
you
remember
Ты
помнишь
How
young
we
were
or
is
it
just
me
Как
мы
были
молоды
или
мне
только
кажется
Imagining
like
I
always
do
Воображаю,
как
всегда.
When
we
were
once
wild
and
free
Когда-то
мы
были
дикими
и
свободными.
Do
you
remember
Ты
помнишь
How
young
we
were
or
is
it
just
me
Как
мы
были
молоды
или
мне
только
кажется
Imagining
like
I
always
do
Воображаю,
как
всегда.
When
we
were
once
wild
and
free
Когда-то
мы
были
дикими
и
свободными.
Wild
and
free
Дикий
и
свободный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes, Phil Lesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.