Paroles et traduction Warren Haynes - Spots Of Time
Spots Of Time
Мгновения Времени
Spots
of
time
flash
before
my
eyes
Мгновения
времени
мелькают
перед
моими
глазами,
Like
ribbons
of
light
Словно
ленты
света.
Helplessly
I
try
to
touch
them
Беспомощно
пытаюсь
коснуться
их,
Before
they
disappear
into
the
night
Прежде
чем
они
исчезнут
в
ночи.
Running
fearlessly
as
in
a
dream
Бегу
бесстрашно,
как
во
сне,
Headlong
into
the
wind
Стремительно
навстречу
ветру.
Cool
night
air,
blowing
through
our
hair
Прохладный
ночной
воздух
развевает
наши
волосы,
Moonlight
dancing
on
your
skin
Лунный
свет
танцует
на
твоей
коже.
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты,
How
young
we
were
or
is
it
just
me
Какими
молодыми
мы
были,
или
это
только
я
Imagining
like
I
always
do
Воображаю,
как
всегда,
When
we
were
once
wild
and
free
Когда
мы
были
дикими
и
свободными?
Young
man
yearning
for
days
gone
by
Юноша
тоскует
по
ушедшим
дням,
Innocence
once
removed
Невинность,
однажды
утраченная.
Familiar
feeling
of
a
front
porch
swing
Знакомое
чувство
покачивания
на
крыльце
And
a
song,
always
soothes
И
песня,
всегда
успокаивающая.
Spots
of
time
like
windows
appear
Мгновения
времени,
словно
окна,
появляются,
You
can
look
out
or
in
Можно
смотреть
наружу
или
внутрь.
But
you
can't
get
to
the
future
I
regret
Но
ты
не
можешь
добраться
до
будущего,
о
котором
я
сожалею,
By
going
through
the
past,
my
friend
Возвращаясь
в
прошлое,
моя
дорогая.
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты,
How
young
we
were
or
is
it
just
me
Какими
молодыми
мы
были,
или
это
только
я
Imagining
like
I
always
do
Воображаю,
как
всегда,
That
we
were
once
wild
and
free
Что
мы
были
когда-то
дикими
и
свободными?
A
mother's
tears,
a
sparrow's
wing
Слёзы
матери,
крыло
воробья,
A
lover's
eyes
softly
glistening
Глаза
возлюбленной,
мягко
блестящие.
Memories
that
to
me
are
everything
Воспоминания,
которые
для
меня
— всё,
But
to
others
maybe
only
ashes
and
dust
(note
1)
Но
для
других,
возможно,
лишь
пепел
и
прах.
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты,
How
young
we
were
or
is
it
just
me
Какими
молодыми
мы
были,
или
это
только
я
Imagining
like
I
always
do
Воображаю,
как
всегда,
When
we
were
once
wild
and
free
Когда
мы
были
дикими
и
свободными?
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты,
How
young
we
were
or
is
it
just
me
Какими
молодыми
мы
были,
или
это
только
я
Imagining
like
I
always
do
Воображаю,
как
всегда,
When
we
were
once
wild
and
free
Когда
мы
были
дикими
и
свободными,
Wild
and
free
Дикими
и
свободными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes, Phil Lesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.