Warren Haynes - The Real Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warren Haynes - The Real Thing




The Real Thing
Эталон
He wore a song around his neck like some medal of honor
Он носил песню на шее, как медаль за отвагу,
Carried his wisdom, lucky knife
Носил с собой свою мудрость, счастливый нож.
An empty pocket was a temporary chain
Пустой карман был временной цепью,
Knowing you've got it coming, ain't no crime
Знать, что тебе это причитается, - не преступление.
Every blue note that rolled off his tongue
Каждая грустная нота, сорвавшаяся с его языка,
You could feel his soul twisting right into
Ты чувствовала, как его душа прямо вплетается...
Nobody knew where he came from
Никто не знал, откуда он взялся,
Oh but everybody knew, everybody knew
Но все знали, все знали,
He was the real thing, no doubt about it
Что он настоящий, без сомнения,
The kind that you remember when they're gone
Такой, которого помнят, когда его не станет.
The real thing put here for a reason
Настоящий, посланный сюда не просто так.
We knew someday the whole world was going to know his name
Мы знали, что когда-нибудь весь мир узнает его имя.
Yeah, he was the real thing
Да, он был настоящим.
She whispered in his ear and he heard the thunder
Она шептала ему на ухо, а он слышал гром,
Singing 'bout a world he never knew
Пела о мире, которого он не знал.
Head spinning 'round, he began to wonder
Голова кружилась, он начал задаваться вопросом:
Was he made to love her or born to sing the blues
Был ли он создан для любви к ней или рожден, чтобы петь блюз?
He searched inside him for the answer
Он искал ответ внутри себя,
But all he found was a troubled mind
Но все, что он нашел, был встревоженный ум.
He left her somewhere on the blue highway
Он оставил ее где-то на синей трассе,
But it wasn't just another love that he left behind
Но это была не просто еще одна любовь, которую он оставил позади.
It was the real thing, no doubt about it
Это было настоящее, без сомнения,
The kind that you remember when he's gone
Такое, которое помнят, когда его нет.
The real thing, not like passion's fine
Эталон, не та страсть, что быстро проходит,
But a burning, smoldering, oh, eternal flame
А жгучее, тлеющее, о, вечное пламя!
And sometimes at night he longs for her whisper
Иногда по ночам он тоскует по ее шепоту,
But he hides from the dawn
Но он прячется от рассвета,
'Cause he always wakes to find her gone
Потому что он всегда просыпается и понимает, что ее нет.
In some broken down dressing room, in some major city
В какой-то разрушенной гримерке, в каком-то большом городе,
The thunder plays an old familiar tune
Гром играет старую знакомую мелодию.
He spies the face of a distant angel
Он видит лицо далекого ангела
Outside beneath the halo moon
Снаружи, под лунным ореолом.
Finger on the trigger, needle in the vein
Палец на курке, игла в вене,
One more bullet, it might be your last ride
Еще одна пуля, это может быть твоя последняя поездка.
This is ain't no, no, show, this ain't no nervous breakdown
Это не шоу, это не нервный срыв,
And it sure as hell, ain't the time to let the fool decide
И это точно не время позволять дураку решать.
This is the real thing, no doubt about it
Это настоящее, без сомнения,
Who cares if they love you when you're gone
Кого волнует, любят ли тебя, когда тебя нет.
This is the real thing, so you were put here for a reason
Это настоящее, ты был послан сюда не просто так,
But what gives you the right to quit when you're tired
Но что дает тебе право сдаваться, когда ты устал?
Anyway boy, this ain't no game
В любом случае, парень, это не игра.
This is the real thing
Это настоящее.
He wore a song around his neck
Он носил песню на шее,
Like some medal of honor
Как медаль за отвагу,
He carried his wisdom like a knife
Он носил свою мудрость, как нож.





Writer(s): Warren Haynes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.