Paroles et traduction Warren Munroe - Welcome Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Home
Добро пожаловать домой
I
know
it's
pretty
crazy,
that
time
just
flies
Я
знаю,
это
довольно
безумно,
как
быстро
летит
время,
I'm
getting
ready
for
my
first
day
of
middle
school,
with
tears
in
my
eyes
Я
готовлюсь
к
своему
первому
дню
в
средней
школе
со
слезами
на
глазах.
Though
these
days
may
seem
marked
Хотя
эти
дни
могут
казаться
отмеченными,
And
we're
so
far
apart
I've
got
a
soul
that
cries
for
your
love
И
мы
так
далеки
друг
от
друга,
у
меня
есть
душа,
которая
плачет
по
твоей
любви.
But
the
worst
is
when
I
wish
we
could
restart
Но
хуже
всего,
когда
я
хочу,
чтобы
мы
могли
начать
все
сначала.
Miles
and
miles
and
miles
away,
we're
cheering
for
you
each
day
Мили,
мили
и
мили
пути,
мы
болеем
за
тебя
каждый
день.
Waiting
for
you
is
what
cause
this
pain
Ожидание
тебя
- вот
что
причиняет
эту
боль.
It's
the
aching
truth
Это
горькая
правда.
But
it's
all
over
now,
Welcome
Home
we
missed
you
Но
все
кончено,
добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
But
it's
all
over
now,
Welcome
Home
we
missed
you
Но
все
кончено,
добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
I
had
some
nightmares
while
you
were
away
Мне
снились
кошмары,
пока
тебя
не
было.
Waking
up
in
my
room
wanting
your
embrace,
to
know
that
you're
okay
Просыпаясь
в
своей
комнате,
я
хотел
твоих
объятий,
чтобы
знать,
что
ты
в
порядке.
I
was
going
through
pictures,
from
back
in
the
day,
I
guess
it's
true
what
they
say
Я
пересматривал
фотографии
из
прошлого,
и,
наверное,
то,
что
говорят,
правда.
It's
tough,
but
we'll
get
through,
but
it's
hard
cause'
we
had
your
favorite
meal
today
Это
тяжело,
но
мы
справимся,
но
это
тяжело,
потому
что
сегодня
у
нас
было
твое
любимое
блюдо.
But
it's
all
over
now,
Welcome
Home
we
missed
you
Но
все
кончено,
добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
But
it's
all
over
now,
Welcome
Home
we
missed
you
Но
все
кончено,
добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
We've
awaited
the
day,
that
you're
back
in
our
space,
laughing
about
that
one
time
Мы
ждали
того
дня,
когда
ты
вернешься
в
наше
пространство,
смеясь
о
том
случае,
Showing
all
of
the
thing
things
that
we
did
while
you
were
away
Показывая
все
то,
что
мы
делали,
пока
тебя
не
было.
Welcome
home
we
missed
you
Добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
I'm
putting
out
all
of
my
art
now,
you
should
see
me
go
Я
выставляю
все
свои
работы,
ты
бы
видел,
как
я
иду.
I'm
living
out
all
of
my
dreams
now,
and
I
hope
you
know
Сейчас
я
живу
всеми
своими
мечтами,
и
я
надеюсь,
ты
знаешь,
That
I'm
thankful
for
all
of
the
moments
we
had
even
if
they
were
bad
Что
я
благодарен
за
все
моменты,
которые
у
нас
были,
даже
если
они
были
плохими.
I
know
that
you
wish
once
that
we
could
go
back,
and
give
it
another
go
Я
знаю,
ты
однажды
хотел,
чтобы
мы
могли
вернуться
назад
и
попробовать
еще
раз.
I
know
God
put
me
with
you
for
life
cause
he
knows,
that
you
ain't
no
other
dad
Я
знаю,
Бог
дал
мне
тебя
на
всю
жизнь,
потому
что
он
знает,
что
ты
не
какой-то
другой
отец.
And
I
wouldn't
want
no
other
way,
welcome
home
we
missed
you
И
я
бы
не
хотел
по-другому,
добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
Miles
and
miles
and
miles
away,
we're
cheering
for
you
each
day
Мили,
мили
и
мили
пути,
мы
болеем
за
тебя
каждый
день.
Waiting
for
you
is
what
cause
this
pain,
Ожидание
тебя
- вот
что
причиняет
эту
боль,
It's
the
aching
truth
Это
горькая
правда.
But
it's
okay,
it's
alright,
we
understand
that
you're
living
for
us
Но
все
в
порядке,
все
хорошо,
мы
понимаем,
что
ты
живешь
ради
нас.
Being
so
strong,
you
keep
going
on
welcome
home
we
missed
you
Будь
сильным,
продолжай
идти,
добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
Miles
and
miles
away,
we're
cheering
for
you
each
day
Мили
и
мили
пути,
мы
болеем
за
тебя
каждый
день.
Waiting
for
you
is
what
cause
this
pain
Ожидание
тебя
- вот
что
причиняет
эту
боль,
It's
the
aching
truth
Это
горькая
правда.
But
it's
all
over
now
Но
все
кончено,
Welcome
home
we
missed
you
Добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
But
it's
all
over
now
Но
все
кончено,
Welcome
home
we
missed
you
Добро
пожаловать
домой,
мы
скучали
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Munroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.